Уголёк - Анна Боронина
С переводом

Уголёк - Анна Боронина

Альбом
Даю и отпускаю
Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
338750

Hieronder staat de songtekst van het nummer Уголёк , artiest - Анна Боронина met vertaling

Tekst van het liedje " Уголёк "

Originele tekst met vertaling

Уголёк

Анна Боронина

Оригинальный текст

Что-то пишу, пою, отпускаю,

И пусть говорят, что я тебя не знаю.

Я тебя не знаю, я тебя не знаю, я тебя не знаю.

А как же первое свидание и встречи?

А как же встречные, встречные, встречные,

И я несу тебе цветы, где ты?

Ты, где ты?

Ты, где ты?

И мы, конечно же, с тобой не навечно,

А как же взгляд встречный, встречи?

Взяла твою руку, как же пох*й.

И мне щас хочется, без тебя не легче,

Без сна она.

Зачем мы друг друга любили?

Зачем мы друг друга любили?

Зачем?

Я на тебе волна, волна,

Я на тебе одна, одна я, а не она и неон.

Я на тебе ловлю его взгляды,

Я на тебе, мне другого не надо.

Она, она, она, она…

Каждый твой поцелуй,

Каждый твой поцелуй мой.

Его, её…

Что-то пишу, пою, читаю,

Может тебе, не понимаю.

И пусть говорят, что я тебя не знаю,

Я же тебя не занимаю.

Прости меня за эту пару диких ночек,

Прости меня за эту пару заморочек.

Прости меня за эту пару, пару.

Хочешь, забудь мой взгляд,

Смотря в мои глаза,

Хочешь остаться здесь,

Дальше вдвоём нельзя.

Нельзя, нельзя, нельзя нам.

Хочешь раздеться, мне тебя раздеть?

Хочешь губами ты меня задеть, ответь.

Ответь, ответь, ответь.

Определись, какого цвета ночь,

Определись, ты хочешь или просто не прочь.

Я не пытаюсь тебя отговорить,

Но слишком поздно тебя забыть.

Забыть, забыть, забыть…

Зачем мы друг друга любили?

Зачем мы друг друга любили?

Зачем?

Перевод песни

Ik schrijf iets, ik zing, ik laat los,

En laat ze zeggen dat ik je niet ken.

Ik ken je niet, ik ken je niet, ik ken je niet.

Maar hoe zit het met de eerste date en ontmoeting?

Maar hoe zit het met naderend, naderend, naderend,

En ik breng je bloemen, waar ben je?

Jij, waar ben je?

Jij, waar ben je?

En we zijn natuurlijk niet voor altijd bij je,

Maar hoe zit het met het tegemoetkomende uitzicht, vergaderingen?

Ik pakte je hand, hoe verdomme.

En nu wil ik, het is niet makkelijker zonder jou,

Ze is slapeloos.

Waarom hielden we van elkaar?

Waarom hielden we van elkaar?

Waarvoor?

Ik ben op je zwaai, zwaai,

Ik ben alleen op jou, ik ben alleen, niet haar en neon.

Ik vang zijn blik op jou

Ik ben op jou, ik heb geen andere nodig.

Zij, zij, zij, zij...

Je elke kus

Elke kus die je kust is van mij.

Zijn haar…

Iets wat ik schrijf, zing, lees,

Misschien begrijp je het niet.

En laat ze zeggen dat ik je niet ken

Ik ben niet met je bezig.

Vergeef me voor deze paar wilde nachten

Vergeef me voor deze paar problemen.

Vergeef me voor dit stel, stel.

Als je wilt, vergeet mijn blik

In mijn ogen kijken

Wil je hier blijven?

Je kunt niet met beide doorgaan.

We kunnen niet, we kunnen niet, we kunnen niet.

U wilt zich uitkleden, zal ik u uitkleden?

Als je me pijn wilt doen met je lippen, antwoord me dan.

Antwoord, antwoord, antwoord.

Bepaal welke kleur de nacht heeft

Beslis of je wilt of het gewoon niet erg vindt.

Ik probeer je niet af te raden

Maar het is te laat om je te vergeten.

Vergeet, vergeet, vergeet...

Waarom hielden we van elkaar?

Waarom hielden we van elkaar?

Waarvoor?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt