Hieronder staat de songtekst van het nummer Ritmo perfeito , artiest - Anitta met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anitta
Sei lá, o que será que você tem?
Só sei que isso me faz tão bem
Não canso de te admirar, reparar, sem parar
Sei lá, será que é só um sonho bom?
Quem sabe você tem um dom
Do que há de bom em mim amplificar
O jeito que você me olha, o nosso ritmo perfeito
E quando você vai embora, mas volta pra me dar um beijo
Teu jeito simples de dizer que sou especial
Só pra me convencer que tudo é natural
Teu amor me faz enlouquecer (Iê, iê, iê)
Na medida certa do prazer
E cada detalhe em você (Iê, iê, iê)
Me dá mais vontade de fazer
De fazer o que, hein?
De fazer o que?
De fazer o que, hein?
De fazer o que?
De fazer o que, hein?
De fazer o que?
De fazer o que?
De fazer o que?
Sei lá, o que será que você tem?
Só sei que isso me faz tão bem
Não canso de te admirar, reparar, sem parar
Sei lá, será que é só um sonho bom?
Quem sabe você tem um dom
Do que há de bom em mim amplificar
O jeito que você me olha, o nosso ritmo perfeito
E quando você vai embora, mas volta pra me dar um beijo
Teu jeito simples de dizer que sou especial
Só pra me convencer que tudo é natural
Teu amor me faz enlouquecer (Iê, iê, iê)
Na medida certa do prazer
E cada detalhe em você (Iê, iê, iê)
Me dá mais vontade de fazer
Teu amor me faz enlouquecer (Iê, iê, iê)
Na medida certa do prazer
E cada detalhe em você (Iê, iê, iê)
Me dá mais vontade de fazer
De fazer o que, hein?
De fazer o que?
De fazer o que, hein?
De fazer o que?
De fazer o que, hein?
De fazer o que?
De fazer o que?
De fazer o que?
De fazer o que, hein?
De fazer o que?
De fazer o que, hein?
De fazer o que?
De fazer o que, hein?
De fazer o que?
De fazer o que?
De fazer o que?
Ik weet het niet, wat heb je?
Ik weet gewoon dat ik me er zo goed bij voel
Ik kan er niet genoeg van krijgen om je te bewonderen, je op te merken, non-stop
Ik weet het niet, is het gewoon een goede droom?
Wie weet heb jij een gave
Wat is er goed aan mij om te versterken?
De manier waarop je naar me kijkt, ons perfecte ritme
En als je weggaat, maar terugkomt om me een kus te geven
Jouw simpele manier om te zeggen dat ik speciaal ben
Gewoon om mezelf ervan te overtuigen dat alles natuurlijk is
Je liefde maakt me gek (Iê, ie, ie)
Naar de juiste mate van plezier
En elk detail in jou (Iê, ie, ie)
Het maakt dat ik wil doen
Van wat doen, hè?
Wat doen?
Van wat doen, hè?
Wat doen?
Van wat doen, hè?
Wat doen?
Wat doen?
Wat doen?
Ik weet het niet, wat heb je?
Ik weet gewoon dat ik me er zo goed bij voel
Ik kan er niet genoeg van krijgen om je te bewonderen, je op te merken, non-stop
Ik weet het niet, is het gewoon een goede droom?
Wie weet heb jij een gave
Wat is er goed aan mij om te versterken?
De manier waarop je naar me kijkt, ons perfecte ritme
En als je weggaat, maar terugkomt om me een kus te geven
Jouw simpele manier om te zeggen dat ik speciaal ben
Gewoon om mezelf ervan te overtuigen dat alles natuurlijk is
Je liefde maakt me gek (Iê, ie, ie)
Naar de juiste mate van plezier
En elk detail in jou (Iê, ie, ie)
Het maakt dat ik wil doen
Je liefde maakt me gek (Iê, ie, ie)
Naar de juiste mate van plezier
En elk detail in jou (Iê, ie, ie)
Het maakt dat ik wil doen
Van wat doen, hè?
Wat doen?
Van wat doen, hè?
Wat doen?
Van wat doen, hè?
Wat doen?
Wat doen?
Wat doen?
Van wat doen, hè?
Wat doen?
Van wat doen, hè?
Wat doen?
Van wat doen, hè?
Wat doen?
Wat doen?
Wat doen?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt