Hieronder staat de songtekst van het nummer Musica de amor , artiest - Anitta met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anitta
Eu não faço música de amor
Mas vou tentar compor
Teu rosto, teu carinho, teu calor
Confesso que me enfeitiçou, entorpeceu, pirou
Logo eu que não queria saber de amores
Mas faz rir e faz vibrar
Me faz querer sonhar
E pra viver comigo, não
Precisava nem voltar
Vem logo e pra ficar
De longe eu vou pirar
Você parou meu mundo
E eu quero ver rodar
Eu não faço música de amor
Mas vou tentar compor
Teu rosto, teu carinho, teu calor
Confesso que me enfeitiçou, entorpeceu, pirou
Logo eu que não queria saber de amores
Mas faz rir e faz vibrar
Me faz querer sonhar
E pra viver comigo, não
Precisava nem voltar
Vem logo e pra ficar
De longe eu vou pirar
Você parou meu mundo
E eu quero ver rodar
Essa é a música que eu fiz
É especial só pra você
Mas se alguém te perguntar, meu bem, não diz
Não vamos deixar ninguém saber
Porque
Eu não faço música de amor
Mas vou tentar compôr
Teu rosto, teu carinho, teu calor
Confesso que me enfeitiçou, entorpeceu, pirou
Logo eu que não queria saber de amores
Ik maak geen liefdesmuziek
Maar ik zal proberen te componeren
Je gezicht, je genegenheid, je warmte
Ik moet bekennen dat het me betoverde, verdoofd, in paniek raakte
Dus ik die niets wilde weten over liefde
Maar het maakt je aan het lachen en het laat je trillen
Maakt dat ik wil dromen
En om bij mij te wonen, nee
Ik hoefde niet eens terug te gaan
Kom snel en blijf
Van ver zal ik in paniek raken
je stopte mijn wereld
En ik wil hem zien draaien
Ik maak geen liefdesmuziek
Maar ik zal proberen te componeren
Je gezicht, je genegenheid, je warmte
Ik moet bekennen dat het me betoverde, verdoofd, in paniek raakte
Dus ik die niets wilde weten over liefde
Maar het maakt je aan het lachen en het laat je trillen
Maakt dat ik wil dromen
En om bij mij te wonen, nee
Ik hoefde niet eens terug te gaan
Kom snel en blijf
Van ver zal ik in paniek raken
je stopte mijn wereld
En ik wil hem zien draaien
Dit is het liedje dat ik heb gemaakt
Het is speciaal voor jou
Maar als iemand het je vraagt, schat, zeg dan niet
We laten het aan niemand weten
Waarom
Ik maak geen liefdesmuziek
Maar ik zal proberen te componeren
Je gezicht, je genegenheid, je warmte
Ik moet bekennen dat het me betoverde, verdoofd, in paniek raakte
Dus ik die niets wilde weten over liefde
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt