Hieronder staat de songtekst van het nummer Ahriman , artiest - Aneka met vertaling
Originele tekst met vertaling
Aneka
Here I’m searching for a lifetime
Someone throw me out a lifeline please,
give me peace.
Here I’m looking for an answer
stop me spinning like a dancer
please I need peace.
Ahriman stop before you lead me astray.
Here I stand looking for someone to believe.
I demand only that I live to be free
Won’t let you hurt me
But don’t desert me.
Once more suddenly you tempt me
and there’s nothing to defend me
now lead me down.
Now I realize the danger
your no longer just a stranger
who leads me to:
Ahriman stop before you lead me astray.
Here I stand looking for someone to believe.
I demand only that I live to be free
Won’t let you hurt me
But don’t desert me.
(Ahriman, Ahriman don’t you hurt me)
(Ahriman, Ahriman don’t desert me)
Ahriman stop before you lead me astray.
Here I stand looking for someone to believe.
I demand only that I live to be free
Won’t let you hurt me
But don’t desert me.
Ahriman stop before you lead me astray.
Here I stand looking for someone to believe.
I demand only that I live to be free
Won’t let you hurt me
But don’t desert me.
Ahriman stop before you lead me astray.
Here I stand looking for someone to believe.
I demand only that I live to be free
Won’t let you hurt me
But don’t desert me.
Ahriman stop before you lead me astray.
Here I stand looking for someone to believe.
I demand only that I live to be free
Won’t let you hurt me
But don’t desert me.
Ahriman stop before you lead me astray.
Here I stand looking for someone to believe.
I demand only that I live to be free
Won’t let you hurt me
But don’t desert me.
Hier ben ik op zoek naar een leven lang
Iemand gooit me alsjeblieft uit een reddingslijn,
geef me vrede.
Hier ben ik op zoek naar een antwoord
stop me met draaien als een danser
alsjeblieft, ik heb vrede nodig.
Ahriman stop voordat je me op een dwaalspoor brengt.
Hier sta ik op zoek naar iemand om te geloven.
Ik eis alleen dat ik leef om vrij te zijn
Laat je me geen pijn doen
Maar laat me niet in de steek.
Nog een keer plotseling verleid je me
en er is niets om me te verdedigen
leid me nu naar beneden.
Nu realiseer ik me het gevaar
je bent niet langer alleen een vreemdeling
wie leidt me naar:
Ahriman stop voordat je me op een dwaalspoor brengt.
Hier sta ik op zoek naar iemand om te geloven.
Ik eis alleen dat ik leef om vrij te zijn
Laat je me geen pijn doen
Maar laat me niet in de steek.
(Ahriman, Ahriman doe me geen pijn)
(Ahriman, Ahriman laat me niet in de steek)
Ahriman stop voordat je me op een dwaalspoor brengt.
Hier sta ik op zoek naar iemand om te geloven.
Ik eis alleen dat ik leef om vrij te zijn
Laat je me geen pijn doen
Maar laat me niet in de steek.
Ahriman stop voordat je me op een dwaalspoor brengt.
Hier sta ik op zoek naar iemand om te geloven.
Ik eis alleen dat ik leef om vrij te zijn
Laat je me geen pijn doen
Maar laat me niet in de steek.
Ahriman stop voordat je me op een dwaalspoor brengt.
Hier sta ik op zoek naar iemand om te geloven.
Ik eis alleen dat ik leef om vrij te zijn
Laat je me geen pijn doen
Maar laat me niet in de steek.
Ahriman stop voordat je me op een dwaalspoor brengt.
Hier sta ik op zoek naar iemand om te geloven.
Ik eis alleen dat ik leef om vrij te zijn
Laat je me geen pijn doen
Maar laat me niet in de steek.
Ahriman stop voordat je me op een dwaalspoor brengt.
Hier sta ik op zoek naar iemand om te geloven.
Ik eis alleen dat ik leef om vrij te zijn
Laat je me geen pijn doen
Maar laat me niet in de steek.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt