Hieronder staat de songtekst van het nummer Jaande , artiest - Aneela met vertaling
Originele tekst met vertaling
Aneela
Ahhh…
Chorus:
Jaande jaande menu mahi jaande (Let me go, let me go darling, let me go)
Mera lagda nai dil nach len de (Im restless, let me dance)
Dholi dhol baja rajh rajh ke (drummer man beat the drums good)
Assan yaar manona aye nach ke (I ll get my sweetheart in a good mood by dancing)
We jaande!
All of u fly girls in the house
If you re feelin what im saying then shout it out
Say dhool wajda oh kudio dhol wajda (the drums are playing oh girls the drums
are playing)
All of you desi boys in the house
Just put your hands up and join the crowd
Say dhool wajda oh mondeo dhol wajda (drums are playing oh boys the drums are
playing)
Rasta bhulana nahin (dont lose your way)
Piche piche ana nahin (dont try to follow)
Chali re chali re chali re (im leaving, leaving, leaving)
Chorus:
Jaande jaande menu mahi jaande (Let me go, let me go darling, let me go)
Mera lagda nai dil nach len de (Im restless, let me dance)
Dholi dhol baja rajh rajh ke (drummer man beat the drums good)
Assan yaar manona aye nach ke (I ll get my sweetheart in a good mood by dancing)
Jande jande menu mahi jande (Let me go, let me go darling, let me go)
Mera lagda nai dil nach len de (Im restless, let me dance)
Dholi dhol baja rajh rajh ke (drummer man beat the drums good)
Assan yaar manona aye nach ke (I ll get my sweetheart in a good mood by dancing)
We Jaande!
Ahhh…
Refrein:
Jaande jaande menu mahi jaande (Laat me gaan, laat me gaan schat, laat me gaan)
Mera lagda nai dil nach len de (ik ben rusteloos, laat me dansen)
Dholi dhol baja rajh rajh ke (drummer man sloeg de drums goed)
Assan yaar manona aye nach ke (ik zal mijn liefje in een goed humeur brengen door te dansen)
Wij jaanden!
Jullie vliegen allemaal meiden in huis
Als je voelt wat ik zeg, schreeuw het dan uit
Zeg dhool wajda oh kudio dhol wajda (de drums spelen oh meiden de drums
zijn aan het spelen)
Jullie allemaal desi-jongens in huis
Doe gewoon je handen omhoog en voeg je bij de menigte
Zeg dhool wajda oh mondeo dhol wajda (drums spelen oh jongens, de drums zijn
spelen)
Rasta bhulana nahin (verdwaal niet)
Piche piche ana nahin (probeer niet te volgen)
Chali re chali re chali re (ik vertrek, vertrek, vertrek)
Refrein:
Jaande jaande menu mahi jaande (Laat me gaan, laat me gaan schat, laat me gaan)
Mera lagda nai dil nach len de (ik ben rusteloos, laat me dansen)
Dholi dhol baja rajh rajh ke (drummer man sloeg de drums goed)
Assan yaar manona aye nach ke (ik zal mijn liefje in een goed humeur brengen door te dansen)
Jande jande menu mahi jande (Laat me gaan, laat me gaan schat, laat me gaan)
Mera lagda nai dil nach len de (ik ben rusteloos, laat me dansen)
Dholi dhol baja rajh rajh ke (drummer man sloeg de drums goed)
Assan yaar manona aye nach ke (ik zal mijn liefje in een goed humeur brengen door te dansen)
Wij Jaande!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt