Verdi: Ernani / Part 1 - Mercé, diletti amici - Andrea Bocelli, Coro Del Maggio Musicale Fiorentino, Israel Philharmonic Orchestra
С переводом

Verdi: Ernani / Part 1 - Mercé, diletti amici - Andrea Bocelli, Coro Del Maggio Musicale Fiorentino, Israel Philharmonic Orchestra

Год
1999
Язык
`Italiaans`
Длительность
414610

Hieronder staat de songtekst van het nummer Verdi: Ernani / Part 1 - Mercé, diletti amici , artiest - Andrea Bocelli, Coro Del Maggio Musicale Fiorentino, Israel Philharmonic Orchestra met vertaling

Tekst van het liedje " Verdi: Ernani / Part 1 - Mercé, diletti amici "

Originele tekst met vertaling

Verdi: Ernani / Part 1 - Mercé, diletti amici

Andrea Bocelli, Coro Del Maggio Musicale Fiorentino, Israel Philharmonic Orchestra

Оригинальный текст

Mercé, diletti amici,

a tanto amor, mercé.

Udite or tutti del mio cor gli affanni;

e se voi negherete il vostra aiuto,

forse per sempre Ernani fia perduto.

Come rugiada al cespite

D’un appassito fiore,

D’aragonese vergine

Scendeami voce al core;

Fu quello il primo palpito,

il primo palpito

D’amor, d’amor che mi beò

Il vecchio Silva stendere

Osa su lei la mano

Domani trarla al talamo

Confida l’inumano.

Ah, s’ella m'è tolta, ahi, misero!

D’affanno morirò!

S’ella m'è tolta, ahi, misero!

D’affanno morirò!

D’affanno, d’affanno, d’affanno morirò!

D’affanno morirò!

D’affanno morirò!

Si rapisca …

Sia rapita,

me in seguirci sarà ardita?

Me ‘l giurò.

Dunque verremo,

al castel ti seguiremo.

Quando notte il cielo copra

tu ne avrai compagni all’opra,

dagli sgherri d’un rivale

ti fia scudo ogni pugnale.

Vieni, Ernani, la tua bella

de' banditi fia la stella.

Saran premio al tuo valore

Saran premio al tuo valore

le dolcezze dell’amor dell’amor.

Saran premio al tuo valore

Saran premio al tuo valore

le dolcezze dell’amor dell’amor.

le dolcezze dell’amor

sì, dell’amor.

le dolcezze dell’amor

sì, dell’amor.

Saran premio al tuo valore

le dolcezze dell’amor.

Dell’esilio nel dolore

angiol fia, angiol fia consolator.

Oh tu che l’alma adora,

vien, vien, la mia vita infiora;

per noi d’ogni altro bene

il loco amor terrà, amor terrà.

Purché sul tuo bel viso

vegga brillar il riso,

gli stenti suoi, le pene

Ernani scorderà.

Oh, gli stenti suoi, le pene

Ernani scorderà.

Vieni, Ernani, la tua bella

de' banditi fia la stella.

Saran premio al tuo valore

le dolcezze dell’amor.

Saran premio al tuo valore

le dolcezze dell’amor.

Sì, le dolcezze dell’amor.

Oh tu che l’alma adora,

vien, vien, la mia vita infiora;

per noi d’ogni altro bene

il loco amor terrà, amor terrà.

Purché sul tuo bel viso

vegga brillar il riso,

gli stenti suoi, le pene

Ernani scorderà.

Oh, gli stenti suoi, le pene

Ernani, Ernani scorderà.

Ernani scorderà!.. ecc.

Перевод песни

Mercé, beste vrienden,

tot zoveel liefde, genade.

Nu, heel mijn hart hoort de problemen;

en als je je hulp weigert,

misschien zal Ernani voor altijd verloren zijn.

Als dauw op de activa

Van een verdorde bloem,

Maagd Aragonese

Ga stem naar de kern;

Dat was de eerste hartslag,

de eerste hartslag

Van liefde, van liefde die ik drink

De oude Silva spreidde zich uit

Durf je hand op haar

Breng haar morgen naar de thalamus

Vertrouw op de inhane.

Ah, ze nam het van me af, auw, ellendig!

Ik zal sterven van ademnood!

Ze nam het van me af, auw, ellendig!

Ik zal sterven van ademnood!

Ik zal sterven van kortademigheid, van kortademigheid, van kortademigheid!

Ik zal sterven van ademnood!

Ik zal sterven van ademnood!

Laat je ontvoeren...

worden ontvoerd,

Zal ik het aandurven om ons te volgen?

Hij heeft het me gezworen.

Dus we zullen komen,

we volgen je naar het kasteel.

Wanneer de nacht de lucht bedekt

je zult metgezellen op het werk hebben,

van de misdadigers van een rivaal

moge elke dolk een schild voor je zijn.

Kom, Ernani, jouw schoonheid

wees de ster van de bandieten.

Het zal je waarde belonen

Het zal je waarde belonen

de zoetheid van de liefde van liefde.

Het zal je waarde belonen

Het zal je waarde belonen

de zoetheid van de liefde van liefde.

de zoetheid van liefde

ja, van liefde.

de zoetheid van liefde

ja, van liefde.

Het zal je waarde belonen

de zoetheid van de liefde.

Van ballingschap in pijn

angiol fia, angiol fia trooster.

Oh jij die van de alma houdt,

kom, kom, mijn leven bloeit;

voor ons van elk ander goed

loco amor houdt stand, liefde houdt stand.

Zolang als op je mooie gezicht

laat de rijst glanzen,

zijn ontberingen, zijn pijnen

Ernani zal het vergeten.

Oh, zijn ontberingen, zijn pijnen

Ernani zal het vergeten.

Kom, Ernani, jouw schoonheid

wees de ster van de bandieten.

Het zal je waarde belonen

de zoetheid van de liefde.

Het zal je waarde belonen

de zoetheid van de liefde.

Ja, de zoetheid van liefde.

Oh jij die van de alma houdt,

kom, kom, mijn leven bloeit;

voor ons van elk ander goed

loco amor houdt stand, liefde houdt stand.

Zolang als op je mooie gezicht

laat de rijst glanzen,

zijn ontberingen, zijn pijnen

Ernani zal het vergeten.

Oh, zijn ontberingen, zijn pijnen

Ernani, Ernani zal het vergeten.

Ernani zal het vergeten! .. enz.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt