Hieronder staat de songtekst van het nummer 1st Time , artiest - Andre Nickatina met vertaling
Originele tekst met vertaling
Andre Nickatina
You know what I’m sayin'?
You know, you know, you say «Who influenced you in
the Bay?», you know, even though me and Dre the same age I be like «Yeah,
yeah that cat influenced me, in a way», you know what I’m sayin'?
I been watchin' this man, we been, we been in this game since he was seventeen
Hmm
So, you know, I remember walkin' in a club when I was seventeen
Boom, boom, boom, I walk up in the mothafuckin' club, and I grab, uh-uh-a soda,
I’m only seventeen at a spot.
And this, and this song come on and the whole
mothafuckin' club know it and I asked the bitch standin' next to me, I’m like, «Who the fuck is this?».
That bitch said, «That's Mac Dre, nigga!»
«Too Hard for the Radio»?
That’s «Too Hard for the Radio», I was like, this bitch said «That's Mac Dre,
nigga», and the bitch was white
(laughs)
What the fuck bitch?
Weet je wat ik bedoel?
Weet je, weet je, je zegt "Wie heeft jou beïnvloed in"
de baai?», weet je, ook al zijn ik en Dre van dezelfde leeftijd, ik ben als «Ja,
ja die kat heeft me op een bepaalde manier beïnvloed», weet je wat ik bedoel?
Ik heb deze man in de gaten gehouden, we zijn, we zijn in dit spel geweest sinds hij zeventien was
Hmm
Dus, weet je, ik herinner me dat ik in een club liep toen ik zeventien was
Boem, boem, boem, ik loop naar de mothafuckin' club, en ik pak, uh-uh-een frisdrank,
Ik ben pas zeventien op een plek.
En dit, en dit nummer, kom op en het geheel
mothafuckin' club weet het en ik vroeg de teef die naast me stond, ik zei: "Wie is dit verdomme?".
Die teef zei: "Dat is Mac Dre, nigga!"
"Te moeilijk voor de radio"?
Dat is «Te moeilijk voor de radio», ik had zoiets van, deze teef zei «Dat is Mac Dre,
nigga», en de teef was wit
(lacht)
Wat de fuck bitch?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt