Hieronder staat de songtekst van het nummer Carvão , artiest - Ana Carolina met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ana Carolina
Surgiu como um clarão
Um raio me cortando a escuridão
E veio me puxando pela mão
Por onde não imaginei seguir
Me fez sentir tão bem, como ninguém
E eu fui me enganando sem sentir
E fui abrindo portas sem sair
Sonhando às cegas, sem dormir
Não sei quem é você…
O amor em seu carvão
Foi me queimando em brasa no colchão
E me partiu em tantas pelo chão
Me colocou diante de um leão
O amor me consumiu, depois sumiu
E eu até perguntei, mas ninguém viu
E fui fechando o rosto sem sentir
E mesmo atenta, sem me distrair
Não sei quem é você…
No espelho da ilusão
Se retocou pra outra traição
Tentou abrir as flores do perdão
Mas bati minha raiva no portão
E não mais me procure sem razão
Me deixa aqui e solta a minha mão
E fui fechando o tempo, sem chover
Fui fechando os meus olhos pra esquecer
Quem é você…
Quem é você…
Quem é você… você…
Het kwam als een flits
Een bliksem die door de duisternis snijdt
En kwam me bij de hand trekken
Waar ik niet aan dacht te gaan
Ik voelde me zo goed, als geen ander
En ik ben bedrogen zonder gevoel
En ik opende deuren zonder weg te gaan
Blind dromen, niet slapen
Ik weet niet wie je bent…
De liefde in je kolen
Het brandde me op de gloeiende kool op de matras
En het brak me zo veel over de vloer
Zet me voor een leeuw
De liefde verteerde me en verdween toen
En ik heb het zelfs gevraagd, maar niemand zag het
En ik sloot mijn gezicht zonder te voelen
En zelfs attent, zonder me af te leiden
Ik weet niet wie je bent…
In de spiegel van illusie
Geretoucheerd voor nog een verraad
Probeerde de bloemen van vergeving te openen
Maar ik sloeg mijn woede bij de poort
En zoek me niet meer zonder reden
Laat me hier en laat mijn hand los
En ik sloot de tijd, zonder te regenen
Ik sloot mijn ogen om te vergeten
Wie ben jij…
Wie ben jij…
Wie ben jij... jij...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt