
Hieronder staat de songtekst van het nummer Vague , artiest - Amoure met vertaling
Originele tekst met vertaling
Amoure
L’ennui te guette, ne vois-tu pas
Il attend planqué en bas de chez toi
Moi je veux de l’espace au moins pour trois
J’tiens plus en place non j’veux faire des dégâts
C’est comme jouer à 1, 2, 3, soleil
J’ai joué le jeu, t’as joué le elle
J’irai m’essuyer les pieds sur ta marelle
J’aime pas les cases tout est pareil
J’veux faire des vagues, quitte à nager en plein délire
J’veux faire des vagues, les chevaucher jusque Agadir
Je mets les voiles, tu restes là
Fais pas cette tête non joue pas ce jeu-là
J’ai perdu ma place, je suis plus le roi
Je passe mon tour et je rentre chez moi
Tu pourras dormir sur tes deux oreilles
La vie de rêve sans le réveil
Et tu pourras vivre au pays des merveilles
J’ai plus le temps, j’ai pas sommeil
J’veux faire des vagues, quitte à nager en plein délire
J’veux faire des vagues, les chevaucher jusque Agadir
Mon terrain vague, de vague à l'âme en lame de fond
J’veux faire des vagues, les chevaucher jusque Agadir
J’ai pris le large, c'était trop long
Nous avons perdu pied nous avons touché le fond
C’est comme partir dans l’espace, plus rien n’est droit
Rien n’est en place et personne ne fait sa loi
On n’me prendra plus à tendre l’autre oreille
J’connais le son, tout est pareil
Je serai le singulier dans ton pluriel
Ton unisson qui bat de l’aile
J’veux faire des vagues, quitte à nager en plein délire
J’veux faire des vagues, les chevaucher jusque Agadir
Mon terrain vague, de vague à l'âme en lame de fond
J’veux faire des vagues, les chevaucher jusque Agadir
Verveling wacht op je, zie je dat niet?
Hij wacht verscholen beneden
Ik wil ruimte voor minstens drie
Ik blijf niet meer op mijn plaats, nee, ik wil schade aanrichten
Het is alsof je 1, 2, 3, zon speelt
Ik speelde het spel, jij speelde haar
Ik ga mijn voeten afvegen aan je hinkelspel
Ik hou niet van de dozen alles is hetzelfde
Ik wil golven maken, ook al betekent dat zwemmen in delirium
Ik wil golven maken, ze naar Agadir rijden
Ik zeil, jij blijft daar
Trek dat gezicht niet, speel dat spelletje niet mee
Ik ben mijn plek kwijt, ik ben niet langer de koning
Ik sla mijn beurt over en ga naar huis
U kunt heerlijk slapen
Het droomleven zonder wakker te worden
En je kunt in wonderland leven
Ik heb geen tijd meer, ik ben niet slaperig
Ik wil golven maken, ook al betekent dat zwemmen in delirium
Ik wil golven maken, ze naar Agadir rijden
Mijn woestenij, zwaai naar de ziel in de vloedgolf
Ik wil golven maken, ze naar Agadir rijden
Ik vertrok, het was te lang
We hebben onze houvast verloren, we hebben een dieptepunt bereikt
Het is alsof je de ruimte ingaat, niets is meer recht
Niets is op zijn plaats en niemand regeert
Ze willen niet dat ik het andere oor leen
Ik ken het geluid, alles is hetzelfde
Ik zal het enkelvoud zijn in jouw meervoud
Je haperende unisono
Ik wil golven maken, ook al betekent dat zwemmen in delirium
Ik wil golven maken, ze naar Agadir rijden
Mijn woestenij, zwaai naar de ziel in de vloedgolf
Ik wil golven maken, ze naar Agadir rijden
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt