
Hieronder staat de songtekst van het nummer Será , artiest - Américo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Américo
Tengo un mar en mi ventana, tengo el sol en las mañanas
Tengo más de lo que quiero para ser feliz
Tengo acá la primavera y en mis noches luna llena
Tengo casi todo para ser feliz
Tengo más que sueños en mi cama
Tengo una vida de emociones y placer
Tengo todo, todo, excepto a ti…
Será que ya no volverás
Y no sabré seguir viviendo si tú no estás
Será que ya no volverás
Será mi vida tan vacía, casi perfecta la mentira si te vas
Tengo un corazón herido, tengo el mal de haber vivido
Tantas noches a tu lado y ya no estas
Un desierto en mi destino y el dolor aquí conmigo
Recordándome otra vez que ya no estás
Sueño tu silueta aquí en mi cama
Que no daría yo por verte amanecer
Tengo todo, todo, excepto a ti…
Será que ya no volverás
Y no sabré seguir viviendo si tú no estás
Será que ya no volverás
Será mi vida tan vacía, casi perfecta la mentira si te vas
Porque tu amor es un veneno
Está matando a fuego lento…
Será que ya no volverás
Y no sabré seguir viviendo si tú no estás
Será que ya no volverás
Será mi vida tan vacía, casi perfecta la mentira si te vas, si te vas
Será que ya no volverás
Y no podré seguir viviendo si tú no estás
Será que ya no volverás
Será mi vida tan vacía, casi perfecta la mentira si te vas
Será…
Ik heb een zee in mijn raam, ik heb de zon in de ochtend
Ik heb meer dan ik gelukkig wil zijn
Ik heb hier de lente en in mijn nachten volle maan
Ik heb bijna alles om gelukkig te zijn
Ik heb meer dan dromen in mijn bed
Ik heb een leven vol emoties en plezier
Ik heb alles, alles, behalve jou...
Het zal zijn dat je niet meer terugkomt
En ik zal niet weten hoe ik moet blijven leven als jij dat niet bent
Het zal zijn dat je niet meer terugkomt
Mijn leven zal zo leeg zijn, de leugen bijna perfect als je weggaat
Ik heb een gewond hart, ik heb het kwaad van geleefd te hebben
Zoveel nachten aan je zijde en je bent er niet meer
Een woestijn in mijn lot en de pijn hier bij mij
Herinner me er weer aan dat je er niet meer bent
Ik droom je silhouet hier in mijn bed
Wat ik niet zou geven om je te zien opkomen
Ik heb alles, alles, behalve jou...
Het zal zijn dat je niet meer terugkomt
En ik zal niet weten hoe ik moet blijven leven als jij dat niet bent
Het zal zijn dat je niet meer terugkomt
Mijn leven zal zo leeg zijn, de leugen bijna perfect als je weggaat
Want jouw liefde is een vergif
Het is doden op een langzaam vuur...
Het zal zijn dat je niet meer terugkomt
En ik zal niet weten hoe ik moet blijven leven als jij dat niet bent
Het zal zijn dat je niet meer terugkomt
Mijn leven zal zo leeg zijn, bijna perfect de leugen als je gaat, als je gaat
Het zal zijn dat je niet meer terugkomt
En ik zal niet kunnen blijven leven als jij dat niet bent
Het zal zijn dat je niet meer terugkomt
Mijn leven zal zo leeg zijn, de leugen bijna perfect als je weggaat
Zal zijn…
Américo, Olga Tanon • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt