
Hieronder staat de songtekst van het nummer Violeiros , artiest - Amaranto met vertaling
Originele tekst met vertaling
Amaranto
Anteontem minha gente
Fui juiz numa função
De violeiros no nordeste
Cantando em competição
Vi cantar Dimas Batista e Otacílio seu irmão
Ouvi um tal de Ferreira
Ouvi um tal de João
Um a quem faltava um braço
Tocava com uma só mão
Mas como ele mesmo disse
Com veia de emoção
«eu canto a desesperança
Vou na alma e dou um nó
Quem me ouvir vai ter lembrança
De Tomás de um braço só»
Outro por nome de Euclides
Pedia com voz mais rouca
Maior atenção de Eurides
Mas dizem que ela era mouca
Já o Joca de Carminha
Não via a hora chegar
Por onde anda Nezinha
Que não vem me ver cantar?
Aquilo é mulher de lua
Dia tá bem, outro não
Gosta de mim, mas não vê
Futuro na profissão
Mesmo assim jurou que vinha
E me fez ficar contando
Sem saber cadê Nezinha
Joca foi desanimando
Friagem no lajedo
No ar do olhar um tormento
Cantar os males mode apagar
Um amor ardendo
Dentre todos repentistas
Zé Jacinto é o mais menino
Esse nem tava na lista
Mas é neto de Jovino
João Braúna e Pernambuco
Arribaram sem cantar
Um porque tava de luto
O outro não quis explicar
Cá no desvão do nordeste
A vida não vale o nome
É gente que nasce e cresce
Pra dividir sede e fome
Mal começou Zé de Tonha
Todos caíram vencidos
Cantando suas vergonhas
Foi ele o mais aplaudido
Friagem no lajedo
No ar do olhar um tormento
Cantar os males mode apagar
Um amor ardendo
Eergisteren mijn volk
Ik was een rechter in een functie
Van gitaristen in het noordoosten
Zingen op wedstrijd
Ik zag Dimas Batista en zijn broer Otacílio zingen
Ik hoorde een ferreira
Ik hoorde een man uit João
Eentje mist een arm
Met één hand gespeeld
Maar zoals hij zei
Met een vleugje emotie
«Ik zing van wanhoop
Ik ga in de ziel en leg een knoop
Wie naar mij luistert, zal het zich herinneren
Eenarmige Thomas»
Een andere met de naam Euclides
Gevraagd met schorre stem
Meer aandacht van Eurides
Maar ze zeggen dat ze mouca was
Reeds de Joca de Carminha
Ik zag de tijd niet aankomen
Waar gaat Nezinha heen?
Wie komt mij niet zien zingen?
Dat is een vrouw van de maan
De ene dag gaat het goed, de andere niet.
Hij vindt me leuk, maar hij ziet het niet
Toekomst in het vak
Toch zwoer hij dat hij zou komen
En het zorgde ervoor dat ik bleef tellen
Zonder te weten waar Nezinha is
Joca was ontmoedigd
Koud op de plaat
In de lucht van de blik een kwelling
Sing the evils-modus verwijderen
Een brandende liefde
Onder alle repentista's
Zé Jacinto is de jongste
Deze stond niet eens op de lijst
Maar hij is de kleinzoon van Jovino
João Braúna en Pernambuco
Aangekomen zonder te zingen
Een omdat ik in de rouw was
De ander wilde het niet uitleggen
Hier in de noordoostelijke loft
Het leven is de naam niet waard
Het zijn mensen die worden geboren en groeien
Om dorst en honger te delen
Zé de Tonha is nog maar net begonnen
Allen vielen verslagen
Je schaamte zingen
Hij kreeg het meeste applaus
Koud op de plaat
In de lucht van de blik een kwelling
Sing the evils-modus verwijderen
Een brandende liefde
Pau Brasil, Amaranto, Edgard Pocas • 2020
Renato Motha, Patricia Lobato, Amaranto • 2004
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt