
Hieronder staat de songtekst van het nummer VI , artiest - Amadeus met vertaling
Originele tekst met vertaling
Amadeus
Abre bien tus ojos, ahora mírame,
he llegado hasta aquí por mi propio pié.
Guárdate la sonrisa que esbozándose
te ensucia más la piel.
Me basta saber que sin buscar me ves
y envidias la luz que no te deja ver…
Por luchar he aprendido ya que se hacen heridas al andar
mas se que hallarán remedio en el tiempo.
Y aunque más he de andar
no pierdo la voluntad.
Prendidas de falsedad
se queman tus ramas rotas.
Ya no turbas mi búsqueda
te arranqué tan lejos de mí.
Abre bien tus ojos, ahora mírame.
Oídos sordos a aquél que no quiera entender.
Coronado el esclavo por la estupidez
no logra comprender
que más triste es perder
y no quererlo ver…
Y envidia la luz que nubla su poder.
Por luchar he aprendido ya que se hacen heridas al andar
mas se que hallarán remedio en el tiempo.
Y aunque más he de andar
no pierdo la voluntad.
Prendidas de falsedad
se queman tus ramas rotas.
Ya no turbas mi búsqueda
te arranqué tan lejos de mí.
Forjar y caminar
solo un poco más
volcando mis miedos al mar
por llegar.
Por luchar he aprendido ya que se hacen heridas al andar
mas se que hallarán remedio en el tiempo.
Y aunque más he de andar
no pierdo la voluntad.
Prendidas de falsedad
se queman tus ramas rotas.
Ya no turbas mi búsqueda
te arranqué tan lejos de mí.
Open je ogen wijd, kijk nu naar mij
Ik ben zo ver in mijn eentje gekomen.
Bewaar de glimlach die schetst
het maakt je huid nog vuiler.
Het is genoeg voor mij om te weten dat je me ziet zonder te kijken
en je benijdt het licht dat je niet laat zien...
Voor vechten heb ik al geleerd dat wonden worden gemaakt tijdens het lopen
maar ik weet dat ze op tijd een remedie zullen vinden.
En hoewel ik nog verder moet lopen
Ik verlies mijn wil niet.
Verstrikt in leugens
je gebroken takken zijn verbrand.
Je bent niet langer bezig met mijn zoektocht
Ik heb je zo ver van me weggerukt.
Open je ogen wijd, kijk me nu aan.
Dove oren voor wie het niet wil begrijpen.
De slaaf gekroond door domheid
kan niet begrijpen
hoe verdrietig is het om te verliezen
en niet willen zien...
En hij benijdt het licht dat zijn macht vertroebelt.
Voor vechten heb ik al geleerd dat wonden worden gemaakt tijdens het lopen
maar ik weet dat ze op tijd een remedie zullen vinden.
En hoewel ik nog verder moet lopen
Ik verlies mijn wil niet.
Verstrikt in leugens
je gebroken takken zijn verbrand.
Je bent niet langer bezig met mijn zoektocht
Ik heb je zo ver van me weggerukt.
smeden en lopen
gewoon een beetje meer
mijn angsten naar de zee keren
aankomen
Voor vechten heb ik al geleerd dat wonden worden gemaakt tijdens het lopen
maar ik weet dat ze op tijd een remedie zullen vinden.
En hoewel ik nog verder moet lopen
Ik verlies mijn wil niet.
Verstrikt in leugens
je gebroken takken zijn verbrand.
Je bent niet langer bezig met mijn zoektocht
Ik heb je zo ver van me weggerukt.
Bugbee, Amadeus • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt