До свиданья, друг мой, до свиданья - Алёша Димитриевич
С переводом

До свиданья, друг мой, до свиданья - Алёша Димитриевич

Альбом
Эмигрантское танго. Два концерта. Часть вторая
Год
1996
Язык
`Russisch`
Длительность
163290

Hieronder staat de songtekst van het nummer До свиданья, друг мой, до свиданья , artiest - Алёша Димитриевич met vertaling

Tekst van het liedje " До свиданья, друг мой, до свиданья "

Originele tekst met vertaling

До свиданья, друг мой, до свиданья

Алёша Димитриевич

Оригинальный текст

до свиданья, друг мой, до свиданья!

мне так страшно жить среди людей,

каждый шаг мой стерегут страданья,

в этой жизни счастья нет нигде.

до свиданья!

догорают свечи,

мне так страшно уходить во тьму.

ждать всю жизнь и не дождаться встречи,

и остаться ночью одному.

до свиданья без рук, без слова,

это будет нежнее и прочней.

в этой жизни умирать не ново,

да и жить, понятно, не новей.

Перевод песни

vaarwel mijn vriend, vaarwel!

Ik ben zo bang om tussen mensen te leven

mijn elke stap wordt bewaakt door lijden,

Er is nergens geluk in dit leven.

Tot ziens!

kaarsen branden op

Ik ben zo bang om het donker in te gaan.

mijn hele leven wachten en niet wachten op een ontmoeting,

en blijf 's nachts alleen.

vaarwel zonder handen, zonder een woord,

het zal zachter en sterker zijn.

in dit leven is sterven niet nieuw,

Ja, en leven is natuurlijk niet nieuwer.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt