Üstü Kalsın - Alpay
С переводом

Üstü Kalsın - Alpay

Год
2013
Язык
`Turks`
Длительность
214640

Hieronder staat de songtekst van het nummer Üstü Kalsın , artiest - Alpay met vertaling

Tekst van het liedje " Üstü Kalsın "

Originele tekst met vertaling

Üstü Kalsın

Alpay

Оригинальный текст

Bunlar bende bıraktığın duygulardan kalan yıkıntılar, bir nevi kırıntılar

Bitmiyor sıkıntılar

Tanrım yol göster yoksa kaleme kilit vuracak melek bunlar son sözler

Elimden gelen tek şey gerçekleri anlatmak

Derdin ne?

Senin derdin bence yalvartmak «gel"diye

Bir gün 'ben' diye biri olmadığını anlarsın değerimi ağlarsın belkide.

Ağlar mısın gerçekten bak bir bana gerçek ben

İşte bu!

Şimdi dur!

Söylesene kimde suç!

Sorun ben miyim?

Yoksa biz mi?

Ulaşılmaz olan kim?

Kimdi sığ, kimdi uç?

Gökyüzünden yağan yağmur arındır kirini

Uzaktan gören der: «Bu adam ölü mü diri mi?

«Paramparça etmek istedim bugünde dilimi

Biz yaşarken ölmeyi her anlamda biliriz

Bu yüzden 21 de ak düştü saçıma

Omzumdaki yükü görsen derdin yeter taşıma

Bırak bitsin bırak gitsin bileklerimde düşler, odamda tek başıma

(Odamda tek başıma)

Bu gece çok soğuk ellerim üşüyor

Gözlerim sensizliğe bakıp ağlayan

Bir adam görüyorum aynada aynı ben, aynı biz gibi

Yaşadığım tramva uçurumun dibinde tutunmak anlayabilir misin?

Gözlerim daha koyu, yüzüme bak!

Gördüklerini anlatabilir misin?

Bu gece çok soğuk ellerim üşüyor

Gözlerim sensizliğe bakıp ağlayan

Bir adam görüyorum aynada aynı ben, aynı biz gibi

Yaşadığım tramva uçurumun dibinde tutunmak anlayabilir misin?

Gözlerim daha koyu, yüzüme bak!

Gördüklerini anlatabilir misin?

Ne kadar anlatsam boşa

Bir gün bana ait kalbin başkasına koşar

Akıttığım gözyaşım nefretimle birleşip

En sonunda kalbin kenarından taşar

Kağıtlar ıslanır temizleme kalsın

Söndürme ateşimi bırakta yansın

Kalbine karşılık hayatımı verdim

Son sözüm «ÜSTÜ KALSIN»

Anlat göremediklerini

Anlat gömemediklerini

Nasılsa alışkın kalp

Doğruyu yanlışı tart

Elimde son kart her şey masada

Kaybedersem eğer bu kez hiçbir yere kaçamam

Kaybeden biziz o halde kazananda sen

Bu yüzden gülücükler saçamam

Bu gece çok soğuk ellerim üşüyor

Gözlerim sensizliğe bakıp ağlayan

Bir adam görüyorum aynada aynı ben, aynı biz gibi

Yaşadığım tramva uçurumun dibinde tutunmak anlayabilir misin?

Gözlerim daha koyu, yüzüme bak!

Gördüklerini anlatabilir misin?

Bu gece çok soğuk ellerim üşüyor

Gözlerim sensizliğe bakıp ağlayan

Bir adam görüyorum aynada aynı ben, aynı biz gibi

Yaşadığım tramva uçurumun dibinde tutunmak anlayabilir misin?

Gözlerim daha koyu, yüzüme bak!

Gördüklerini anlatabilir misin?

Перевод песни

Dit zijn de overblijfselen van de gevoelens die je in mij hebt achtergelaten, een soort kruimels

De problemen houden niet op

Heer, wijs mij de weg of de engel die de pen zal vergrendelen, dit zijn de laatste woorden

Het enige wat ik kan doen is de waarheid vertellen.

Wat is je probleem?

Ik denk dat je probleem is om je te laten smeken "kom"

Op een dag zul je je realiseren dat er geen 'ik' is, misschien huil je mijn waarde.

Zou je echt willen huilen, kijk naar mij, de echte ik

Dat is het!

Stop nu!

Vertel me, wiens schuld is het?

Ben ik het probleem?

Of ligt het aan ons?

Wie is onbereikbaar?

Wie was oppervlakkig, wie was vlieg?

De regen die uit de lucht valt, reinigt je vuil

Degene die van ver ziet, zegt: “Is deze man dood of levend?

«Ik wilde vandaag mijn tong verbrijzelen

We weten hoe we moeten sterven terwijl we leven

Daarom werd mijn haar wit toen ik 21 was

Als je de last op mijn schouder kon zien, zou je je al zorgen maken.

Laat het gaan, laat het gaan, dromen op mijn polsen, alleen in mijn kamer

(Alleen in mijn kamer)

Het is erg koud vannacht, mijn handen zijn koud

Mijn ogen kijken naar de afwezigheid van jou en huilen

Ik zie een man in de spiegel die dezelfde ik is, net als wij

Ik klamp me vast aan de bodem van de tramrots waarin ik woon, begrijp je dat?

Mijn ogen zijn donkerder, kijk naar mijn gezicht!

Kun je beschrijven wat je zag?

Het is erg koud vannacht, mijn handen zijn koud

Mijn ogen kijken naar de afwezigheid van jou en huilen

Ik zie een man in de spiegel die dezelfde ik is, net als wij

Ik klamp me vast aan de bodem van de tramrots waarin ik woon, begrijp je dat?

Mijn ogen zijn donkerder, kijk naar mijn gezicht!

Kun je beschrijven wat je zag?

Hoeveel ik ook vertel

Op een dag zal mijn hart naar iemand anders gaan

De tranen die ik vergiet gecombineerd met mijn haat

Uiteindelijk stroomt het over vanaf de rand van het hart

Papieren worden nat, blijf schoonmaken

Laat mijn blusvuur branden

Ik heb mijn leven gegeven voor jouw hart

Mijn laatste woord is «KEEP THE TOP»

Vertel me wat je niet kon zien

Vertel me wat je niet kon begraven

Op de een of andere manier gewend hart

weeg goed van kwaad af

Laatste kaart in mijn hand, alles ligt op tafel

Als ik verlies, kan ik deze keer nergens naartoe rennen

Wij zijn de verliezers, dus jij bent de winnaar

Daarom kan ik niet lachen

Het is erg koud vannacht, mijn handen zijn koud

Mijn ogen kijken naar de afwezigheid van jou en huilen

Ik zie een man in de spiegel die dezelfde ik is, net als wij

Ik klamp me vast aan de bodem van de tramrots waarin ik woon, begrijp je dat?

Mijn ogen zijn donkerder, kijk naar mijn gezicht!

Kun je beschrijven wat je zag?

Het is erg koud vannacht, mijn handen zijn koud

Mijn ogen kijken naar de afwezigheid van jou en huilen

Ik zie een man in de spiegel die dezelfde ik is, net als wij

Ik klamp me vast aan de bodem van de tramrots waarin ik woon, begrijp je dat?

Mijn ogen zijn donkerder, kijk naar mijn gezicht!

Kun je beschrijven wat je zag?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt