We Get Down - Aloha

We Get Down - Aloha

  • Jaar van uitgave: 2004
  • Taal: Engels
  • Duur: 6:05

Hieronder staat de songtekst van het nummer We Get Down , artiest - Aloha met vertaling

Tekst van het liedje " We Get Down "

Originele tekst met vertaling

We Get Down

Aloha

Originele tekst

We get down from the highway where I have been sent to keep you from resting

You’re the one in the burning house

We get down to the basement where the music they are making, accompanies the

chasing

We’re the ones in the burning house

Not a fire, a light that surrounds the sort of heat when something’s begun

Before this I felt with no one

We get down to a sunrise, when all the air has passed from your lungs into mine

And life hangs like a cloud in the sky

We get up and get angry when the light comes early but misses us entirely

Can we stretch the nights of our lives into a shade that softens the light?

As the moon is ate by the sun

Before this I saw with no one

If I could, I’d make up a world as foggy as I feel, and tender as a nerve

The glass of our heads, upon which we stood, and said if I could I’d break

these doubting words in your head

I would break this doubting world from our head

If I could, I would tear this love from no one

Liedvertaling

We komen van de snelweg af waar ik naartoe ben gestuurd om te voorkomen dat je gaat rusten

Jij bent degene in het brandende huis

We gaan naar de kelder waar de muziek die ze maken, de . begeleidt

achternajagen

Wij zijn degenen in het brandende huis

Geen vuur, maar een licht dat het soort hitte omringt als er iets is begonnen

Hiervoor voelde ik me met niemand

We gaan naar een zonsopgang, wanneer alle lucht van jouw longen in de mijne is gegaan

En het leven hangt als een wolk aan de lucht

We staan ​​op en worden boos als het licht te vroeg komt, maar missen ons helemaal

Kunnen we de nachten van ons leven uitrekken tot een schaduw die het licht verzacht?

Zoals de maan wordt opgegeten door de zon

Hiervoor heb ik met niemand gezien

Als ik kon, zou ik een wereld verzinnen die zo mistig is als ik me voel, en teder als een zenuw

Het glas van ons hoofd, waarop we stonden, en zeiden dat als ik kon, ik zou breken

deze twijfelende woorden in je hoofd

Ik zou deze twijfelende wereld uit ons hoofd breken

Als ik kon, zou ik deze liefde van niemand verscheuren

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt