Andrew's Break - AlgoRythmik

Andrew's Break - AlgoRythmik

  • Album: Show Breaks

  • Jaar van uitgave: 2011
  • Taal: Engels
  • Duur: 3:38

Hieronder staat de songtekst van het nummer Andrew's Break , artiest - AlgoRythmik met vertaling

Tekst van het liedje " Andrew's Break "

Originele tekst met vertaling

Andrew's Break

AlgoRythmik

Originele tekst

I have never been aboard a steamer

I am just content to be a dreamer

Even if I could afford a steamer

I will take the ferry boat every time

I have never been aboard a

Even if I could afford a

I will take, I will take the ferry

Even if I could afford a

I will take a

I will take a

I, I, I

I have never been aboard a steamer

I am just content to be a dreamer

Even if I could afford a steamer

I will take the ferry boat every time

I have never been aboard a

Even if I could afford a

I will take, I will take the ferry

Even if I could afford a

I will take a

I will take a

I, I, I

(wub)

I have never been aboard a

Even if I could afford a

I will take, I will take the ferry

Even if I could afford a

I will take a

I will take a

I, I, I, ferry, ferry!

I have never been aboard a steamer

I am just content to be a dreamer

Even if I could afford a steamer

I will take the ferry boat every time

I have never been aboard a

Even if I could afford a

I will take, I will take the ferry

Even if I could afford a

I will take a

I will take a

I, I, I, ferry, ferry!

Liedvertaling

Ik ben nog nooit aan boord van een stoomboot geweest

Ik ben gewoon tevreden om een ​​dromer te zijn

Zelfs als ik een stoomboot zou kunnen betalen

Ik zal elke keer de veerboot nemen

Ik ben nog nooit aan boord geweest van een

Zelfs als ik het me zou kunnen veroorloven

Ik zal nemen, ik zal de veerboot nemen

Zelfs als ik het me zou kunnen veroorloven

ik neem een

ik neem een

ik, ik, ik

Ik ben nog nooit aan boord van een stoomboot geweest

Ik ben gewoon tevreden om een ​​dromer te zijn

Zelfs als ik een stoomboot zou kunnen betalen

Ik zal elke keer de veerboot nemen

Ik ben nog nooit aan boord geweest van een

Zelfs als ik het me zou kunnen veroorloven

Ik zal nemen, ik zal de veerboot nemen

Zelfs als ik het me zou kunnen veroorloven

ik neem een

ik neem een

ik, ik, ik

(wub)

Ik ben nog nooit aan boord geweest van een

Zelfs als ik het me zou kunnen veroorloven

Ik zal nemen, ik zal de veerboot nemen

Zelfs als ik het me zou kunnen veroorloven

ik neem een

ik neem een

Ik, ik, ik, veerboot, veerboot!

Ik ben nog nooit aan boord van een stoomboot geweest

Ik ben gewoon tevreden om een ​​dromer te zijn

Zelfs als ik een stoomboot zou kunnen betalen

Ik zal elke keer de veerboot nemen

Ik ben nog nooit aan boord geweest van een

Zelfs als ik het me zou kunnen veroorloven

Ik zal nemen, ik zal de veerboot nemen

Zelfs als ik het me zou kunnen veroorloven

ik neem een

ik neem een

Ik, ik, ik, veerboot, veerboot!

Andere nummers van deze artiest:

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt