
Hieronder staat de songtekst van het nummer The Fool , artiest - Alex Benjamin met vertaling
Originele tekst met vertaling
Alex Benjamin
I thought that we were going to make it all the way
Travelling away to a gorgeous sunset
i know that we had some rough time
in the past
But i thought that we left it there
left there
what did I do where it all go wrong
what did I say to make you go away
when I said that I love you I thought you meant it too
I guess I’m the fool
now I’m sitting on the curve with a broken heart the world is dark in the
middle of the morning
the sun is shining but its raise has no effect
crowded by the tears that fall
tears that fall
what did i do where it all go wrong
what did I say to make you go away
when I said that i love you i thought you meant it too
but Am I the fool to think that love was
just three word on half my carte
Am I the fool to think love can change the world if we only believe
but ohh no I refuse to lose open love because of you and you may not agree but
that’s okay
you can just call me The fool
call me the fool
call me the fool
call me the fool
I still say that I love I guess that makes me a fool
Ik dacht dat we het helemaal zouden halen
Wegreizen naar een prachtige zonsondergang
Ik weet dat we een moeilijke tijd hebben gehad
in het verleden
Maar ik dacht dat we het daar hadden gelaten
daar gelaten
wat heb ik gedaan waar het allemaal mis ging
wat heb ik gezegd om je weg te laten gaan
toen ik zei dat ik van je hou, dacht ik dat je het ook meende
Ik denk dat ik de dwaas ben
nu zit ik op de bocht met een gebroken hart, de wereld is donker in de
midden van de ochtend
de zon schijnt, maar de stijging ervan heeft geen effect
druk door de tranen die vallen
tranen die vallen
wat heb ik gedaan waar het allemaal mis ging
wat heb ik gezegd om je weg te laten gaan
toen ik zei dat ik van je hou, dacht ik dat je het ook meende
maar ben ik de dwaas om te denken dat liefde was
slechts drie woorden op de helft van mijn kaart
Ben ik de dwaas om te denken dat liefde de wereld kan veranderen als we maar geloven
maar oh nee, ik weiger openlijke liefde te verliezen vanwege jou en misschien ben je het er niet mee eens
dat is goed
je kunt me gewoon de dwaas noemen
noem me de dwaas
noem me de dwaas
noem me de dwaas
Ik zeg nog steeds dat ik van hou, ik denk dat dat me een dwaas maakt
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt