
Hieronder staat de songtekst van het nummer Мама , artiest - Алексей Стёпин met vertaling
Originele tekst met vertaling
Алексей Стёпин
Когда раскрасит листья осень,
И сердце растревожит грусть,
Я поспешу оковы сбросить
И соберусь в неблизкий путь —
Туда, где тая от печали,
Ты, мама милая моя,
Не спишь дождливыми ночами
И ждёшь меня, и ждёшь меня.
В твоих глазах сияет радость,
Но вижу в отблесках зарниц,
Как ты мои рубашки гладишь,
А слёзы капают с ресниц —
Затем, что сын, такой беспутный,
Приносит вечный непокой —
Подранок жизни бесприютной,
Но самый близкий и родной.
Я знал немало дивных женщин,
И образ каждой не забыл,
С одними — небом был развенчан,
Других — безумно я любил,
Но что любовь — свеча сырая,
Лишь дунет ветер — меркнет свет,
Поймёшь, в отчаянье сгорая,
Что ближе мамы — просто нет…
Als de herfst de bladeren kleurt,
En het hart zal worden verstoord door verdriet,
Ik zal me haasten om de boeien af te werpen
En ik zal me klaarmaken voor een lange weg -
Daar, waar het smelten van verdriet,
Jij, mijn lieve moeder,
Kan niet slapen op regenachtige nachten
En je wacht op mij, en je wacht op mij.
Vreugde straalt in je ogen
Maar ik zie in de reflecties van de bliksem,
Hoe strijk je mijn overhemden,
En tranen druipen van de wimpers -
Toen die zoon, zo losbandig,
Brengt eeuwige rust
Gewond leven dakloos,
Maar de naaste en de liefste.
Ik kende veel geweldige vrouwen,
En ik ben het beeld van elk niet vergeten,
Met sommigen - de lucht werd ontmaskerd,
Anderen - ik hield waanzinnig,
Maar die liefde is een vochtige kaars,
Zodra de wind waait - het licht vervaagt,
Je zult begrijpen, brandend van wanhoop,
Wat dichter bij mama staat, is gewoon niet ...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt