Случайная любовь - Алексей Костюшкин
С переводом

Случайная любовь - Алексей Костюшкин

  • Taal: Russisch
  • Duur: 4:31

Hieronder staat de songtekst van het nummer Случайная любовь , artiest - Алексей Костюшкин met vertaling

Tekst van het liedje " Случайная любовь "

Originele tekst met vertaling

Случайная любовь

Алексей Костюшкин

Оригинальный текст

Праздник

Ушел, устало улыбнувшись, он закончен

И мы немного погрустим перед рассветом

Какие ветры золотые этим летом

И даже запахи изысканней и тоньше

Праздник

Ушел, устало улыбнувшись, он закончен…

Знаешь

Я не могу сказать, что будет все печально

Я лишь немного научился видеть в завтра

Да, мы расстанемся до крайности внезапно —

Но мы и встретились не менее случайно

Я лишь немного научился видеть в завтра…

Случайная моя любовь, прощай

Похоже, перевернута страница

Ты таешь в небе перелетной птицей,

А я курю и пью, и пью остывший чай…

Беды

Еще не стали, к счастью, столь традиционны,

Но кто-то дергает и дергает за нити

Я умоляю вас, друзья мои, простите

За то, что прихожу к вам лишь по телефону,

Но кто-то дергает и дергает за нити…

Лето

Опять несется скорым поездом куда-то

И дни глядят на нас печально из вагонов

И ощущая на губах вкус слез соленых,

Мы вновь успешно забываем эти даты

В которых были очень счастливы когда-то…

Случайная моя любовь, прощай

Похоже, перевернута страница

Ты таешь в небе перелетной птицей,

А я курю и пью, и пью холодный чай…

Все,

Все, перекресток опустел, остались мысли

И молчаливый ветер пролетает мимо

И мы в гримерке, но давно уже без грима

Мы не найдем себя опять в реальной жизни

Мы все в гримерке — но давно уже без грима…

Случайная моя любовь, прощай

Похоже, перевернута страница

Ты таешь в небе перелетной птицей,

А я курю и пью, и пью остывший чай…

А я курю и пью, и пью холодный чай…

А я курю и пью…

Перевод песни

Vakantie

Hij vertrok met een vermoeide glimlach, hij is klaar

En we zullen een beetje verdrietig zijn voor zonsopgang

Welke winden zijn goud deze zomer

En zelfs de geuren zijn verfijnder en subtieler

Vakantie

Hij vertrok met een vermoeide glimlach, hij is klaar...

Je weet wel

Ik kan niet zeggen dat alles verdrietig zal zijn

Ik heb net een beetje geleerd om in morgen te kijken

Ja, we zullen extreem plotseling scheiden -

Maar we hebben elkaar niet minder toevallig ontmoet

Ik heb net een beetje geleerd om in morgen te kijken...

Willekeurig mijn liefste, tot ziens

Het lijkt erop dat er een pagina is omgeslagen

Je smelt in de lucht als een trekvogel,

En ik rook en drink en drink koude thee...

problemen

Zijn gelukkig nog niet zo traditioneel geworden,

Maar iemand trekt en trekt aan de draden

Ik smeek jullie, mijn vrienden, vergeef

Voor het feit dat ik alleen telefonisch naar u toe kom,

Maar iemand trekt en trekt aan de draden...

Zomer

Nogmaals, de snelle trein snelt ergens heen

En de dagen kijken ons verdrietig aan vanuit de auto's

En op de lippen de smaak van zoute tranen voelen,

We zijn deze data opnieuw succesvol vergeten

Waar ze ooit heel gelukkig in waren...

Willekeurig mijn liefste, tot ziens

Het lijkt erop dat er een pagina is omgeslagen

Je smelt in de lucht als een trekvogel,

En ik rook en drink en drink ijsthee...

Alle,

Dat is het, het kruispunt is leeg, gedachten blijven

En de stille wind vliegt voorbij

En we zitten in de kleedkamer, maar al heel lang zonder make-up

We zullen onszelf niet terug vinden in het echte leven

We zijn allemaal in de kleedkamer - maar al heel lang zonder make-up ...

Willekeurig mijn liefste, tot ziens

Het lijkt erop dat er een pagina is omgeslagen

Je smelt in de lucht als een trekvogel,

En ik rook en drink en drink koude thee...

En ik rook en drink en drink ijsthee...

En ik rook en drink...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt