Hieronder staat de songtekst van het nummer Муза , artiest - AKVA met vertaling
Originele tekst met vertaling
AKVA
Сколько несказанных слов, сколько умолченных фраз.
Эта любовь чиста и много пройдено фаз.
Ищи гармонию внутри без фальши ноты чисты.
Не поддавайся соблазнам.
Ты знаешь, что стало важным;
Что стало важным…
Припев:
Вокруг тени фигур, искуственный шум.
Я еле дышу
Кто затеял игру?
У всех на виду я тебя попрошу:
Не надо лишних слов!
Просто станем ближе вновь!
Между нами дышет зло!
Прости, моя муза, моя любовь…
Прости, моя муза, моя любовь…
Прости, моя муза, моя любовь…
Не смей, не нужно сдаваться и постоянно пытаться
Что-либо доказать.
Остановись!
Попробуй свой пыл унять.
Она же нежная роза!
Не поддается гипнозу!
Увы, но без нее — твой мир остается под наркозом;
Остается под наркозом;
Припев:
Вокруг тени фигур, искуственный шум.
Я еле дышу
Кто затеял игру?
У всех на виду я тебя попрошу:
Не надо лишних слов!
Просто станем ближе вновь!
Между нами дышет зло!
Прости, моя муза, моя любовь…
Прости, моя муза, моя любовь…
Прости, моя муза…
Пока мы скитаемся в панике по лабиринтам,
Напрасно пытаемся в памяти сдавить обиду,
Так глупо стараемся не замечать, что между нами…
А свыше знак, что нам послан станет вряд ли заметным,
Но ты здесь, и мне больше ничего не нужно!
Ничего не нужно!
Припев:
Вокруг тени фигур, искуственный шум.
Я еле дышу
Кто затеял игру?
У всех на виду я тебя попрошу:
Не надо лишних слов!
Просто станем ближе вновь!
Между нами дышет зло!
Прости, моя муза, моя любовь…
Прости, моя муза…
Hoeveel onuitgesproken woorden, hoeveel tot zwijgen gebrachte zinnen.
Deze liefde is puur en heeft vele fasen doorlopen.
Zoek naar harmonie binnenin zonder valse noten zijn puur.
Geef niet toe aan verleidingen.
Je weet wat belangrijk is geworden;
Wat is belangrijk geworden...
Refrein:
Rond de schaduw van figuren, kunstmatig geluid.
Ik kan bijna niet ademen
Wie begon het spel?
In het bijzijn van iedereen zal ik je vragen:
Geen extra woorden nodig!
Laten we gewoon dichterbij komen!
Het kwaad ademt tussen ons!
Vergeef me, mijn muze, mijn liefde ...
Vergeef me, mijn muze, mijn liefde ...
Vergeef me, mijn muze, mijn liefde ...
Waag het niet, geef niet op en blijf proberen
Iets te bewijzen.
Stop!
Probeer je enthousiasme te kalmeren.
Ze is een delicate roos!
Kan niet worden gehypnotiseerd!
Helaas, maar zonder dat blijft je wereld onder narcose;
Blijft onder narcose;
Refrein:
Rond de schaduw van figuren, kunstmatig geluid.
Ik kan bijna niet ademen
Wie begon het spel?
In het bijzijn van iedereen zal ik je vragen:
Geen extra woorden nodig!
Laten we gewoon dichterbij komen!
Het kwaad ademt tussen ons!
Vergeef me, mijn muze, mijn liefde ...
Vergeef me, mijn muze, mijn liefde ...
Sorry mijn muze...
Terwijl we in paniek door de labyrinten dwalen,
Tevergeefs proberen we wrok in het geheugen te onderdrukken,
Zo dom proberen we dat tussen ons niet op te merken...
En van bovenaf zal het bord dat ons is gestuurd nauwelijks opvallen,
Maar je bent hier, en ik heb niets anders nodig!
Heb niets nodig!
Refrein:
Rond de schaduw van figuren, kunstmatig geluid.
Ik kan bijna niet ademen
Wie begon het spel?
In het bijzijn van iedereen zal ik je vragen:
Geen extra woorden nodig!
Laten we gewoon dichterbij komen!
Het kwaad ademt tussen ons!
Vergeef me, mijn muze, mijn liefde ...
Sorry mijn muze...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt