Hieronder staat de songtekst van het nummer Dis-moi , artiest - Aiza met vertaling
Originele tekst met vertaling
Aiza
Ce matin j’ai rencontré le vide dans tes yeux
Il était grand et solennel, passif et malheureux
Un étranger sans manières
Qui s’est incrusté
Comme un silence qui brûle
Difficile à ignorer…
Glacial tel un hiver qui ne finira jamais
Muni d’un gant en velours tissé de regrets
Tu sembles avoir étouffé
La flamme de tes sentiments…
Et plus je te cherche, plus tu t'éloignes
Oui, plus je te cherche, plus tu t'éloignes…
Mais dis-moi, où est-ce que tu vas
Quand tu disparais au loin
Dis-moi où est-ce que tu vas
(Hmm hmm)
Oh emmène-moi
Je te suivrai
Peu importe l’endroit, (oh)
Emmène-moi avec toi
Hier encore, je voyais nos rêves qui dansaient
À la cadence bohème de nos premiers étés
Nous étions riches sans un sou
Libres comme l’air
Mais l'éternel est un traître sans pitié…
Cette nuit le sommeil m’a posé un lapin
Hantée par ton visage, le fantôme de tes mains
En l’espace d’un instant (oh oh)
Tu m’as fui comme le vent (oh oh)
Et plus je te cherche, plus tu t'éloignes
Oui, plus je te cherche, plus tu t'éloignes
Mais dis-moi, où est-ce que tu vas-as
Quand tu disparais au loin (oh)?
Dis-moi où est-ce que tu vas-as (hmm hmm)
(Oh oh) emmène-moi?
Je te suivrai
Peu importe l’endroit, (oh)
Emmène-moi avec toi (oh-oh-oh-oh-oh)
Dis-moi, où est-ce que tu vas-as
Quand tu disparais au loin
Dis-moi où est-ce que tu vas-as
(Ou est-ce que tu vas
(Ou est-ce que tu vas-ah?)
Oh-oh, emmène-moi?
Je te suivrai
Peu importe l’endroit, oh!
Emmène-moi avec toi
Oh oh why?
Hmm hmm hmmmm
Yeah-y-yeah uh
Emmène-moi avec toi…
Vanmorgen ontmoette ik de leegte in je ogen
Hij was lang en plechtig, passief en ongelukkig
Een vreemdeling zonder manieren
wie zit er vast?
Als een brandende stilte
Moeilijk te negeren...
Bevroren als een winter die nooit zal eindigen
Uitgerust met een fluwelen handschoen geweven met spijt
Je lijkt te zijn gestikt
De vlam van je gevoelens...
En hoe meer ik naar je zoek, hoe verder je gaat
Ja, hoe meer ik naar je zoek, hoe verder je gaat...
Maar vertel me, waar ga je heen?
Wanneer je vervaagt
Vertel me waar ga je heen
(hmmm)
Oh neem mij
ik zal je volgen
Het maakt niet uit waar, (oh)
Neem me mee
Gisteren zag ik onze dromen dansen
Naar de Boheemse cadans van onze vroege zomers
We waren berooid rijk
Vrij als de lucht
Maar de Eeuwige is een meedogenloze verrader...
Door de slaap van afgelopen nacht voelde ik me als een konijn
Achtervolgd door je gezicht, de geest van je handen
In een moment (oh oh)
Je ontvluchtte me als de wind (oh oh)
En hoe meer ik naar je zoek, hoe verder je gaat
Ja, hoe meer ik naar je zoek, hoe verder je gaat
Maar vertel me, waar ga je heen?
Wanneer je vervaagt (oh)?
Vertel me waar ga je heen (hmm hmm)
(Oh oh) neem me?
ik zal je volgen
Het maakt niet uit waar, (oh)
Neem me mee (oh-oh-oh-oh-oh)
Vertel me, waar ga je heen?
Wanneer je vervaagt
Vertel me waar ga je heen
(Waar ga je heen
(Waar ga je heen-ah?)
Oh-oh, neem me?
ik zal je volgen
Het maakt niet uit waar, o!
Neem me mee
Oh oh waarom?
Hmm hm hmmm
Ja-ja-ja uh
Neem mij mee…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt