Sen Hiç mi Bahar Görmedin? - Ahuzar, Hüseyin Turan
С переводом

Sen Hiç mi Bahar Görmedin? - Ahuzar, Hüseyin Turan

Год
2017
Язык
`Turks`
Длительность
288400

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sen Hiç mi Bahar Görmedin? , artiest - Ahuzar, Hüseyin Turan met vertaling

Tekst van het liedje " Sen Hiç mi Bahar Görmedin? "

Originele tekst met vertaling

Sen Hiç mi Bahar Görmedin?

Ahuzar, Hüseyin Turan

Оригинальный текст

Yangın yangın bakışların

Saçların rüzgar rüzgar

Yangın yangın bakışların

Saçların rüzgar rüzgar

Savur alevini yansın

Gözlerine konan turnalar

Savur alevini yansın

Gözlerine düşen damlalar

Sen hiç mi bahar görmedin?

Yüreğin aşka sermedin?

Beni kovsan gitmem derdin

Yavan kokusuz yalancı

Şehirde ezgimiz yandı gittin

Deva bulmam, gözlerime değdin

Şimdi kupkuru çöl gibi sözlerin

Yavan kokusuz yalancı

En kaynar su bile olsan

Ateşimi söndürürdün

En kaynar su bile olsan

Ateşimi söndürürdün

Yüreğine bir sorabilseydin

Bu zulümü bitirirdim

Yüreğine bir sorabilseydin

Bu zulümü bitirirdim

Sen hiç mi bahar görmedin?

Yüreğin aşka sermedin?

Beni kovsan gitmem derdin

Yavan kokusuz yalancı

Şehird ezgimiz yandı bittin

Deva bulmam, gözlerim değdin

Şimdi kupkuru bir çöl gibi sözlerin

Yavan kokusuz yalancı

Перевод песни

vuur vuur blik

wind van je haar

vuur vuur blik

wind van je haar

Laat je vlam branden

Kranen in je ogen

Laat je vlam branden

druppels vallen in je ogen

Heb je ooit de lente gezien?

Verspreidde je hart zich niet naar liefde?

Als je me zou ontslaan, zou je zeggen dat ik niet zou gaan

een flauwe geurloze leugenaar

Onze verliefdheid brandde in de stad, jij ging weg

Ik vind geen remedie, je hebt mijn ogen aangeraakt

Nu zijn je woorden als een droge woestijn

een flauwe geurloze leugenaar

Zelfs als je het heetste water bent

Je zou mijn vuur doven

Zelfs als je het heetste water bent

Je zou mijn vuur doven

Als je je hart zou kunnen vragen

Ik zou een einde maken aan deze wreedheid

Als je je hart zou kunnen vragen

Ik zou een einde maken aan deze wreedheid

Heb je ooit de lente gezien?

Verspreidde je hart zich niet naar liefde?

Als je me zou ontslaan, zou je zeggen dat ik niet zou gaan

een flauwe geurloze leugenaar

Ons deuntje brandde in de stad, je bent klaar

Ik kan geen remedie vinden, je hebt mijn ogen aangeraakt

Nu zijn je woorden als een droge woestijn

een flauwe geurloze leugenaar

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt