
Hieronder staat de songtekst van het nummer Exit, Exist , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
These old scars
Callous against the touch
Maps made of flesh and bone
A glacial serenity we find our way
Notes scrawled of crimson and blue
Sought the light of a dimming existence
Unwinding as the ghost of me was pulled away
Destroyer of worlds
We roam these realms forgotten
Forgive me for I am man
Cosmic labyrinthian
Unearth the soul as I reach in
All hands lost in the crimson
Do we feel what we cannot touch
Can we pull ourselves from the rust
All hands lost in the crimson
Keep the outside never in
Nothing matters
When focused on the past
Our futures shatter
Do we feel what we cannot touch
Can we pull ourselves from the rust
I’m only seen in the pictures
Most days are a bitter pain
Amongst the shipwrecked
Cosmic labyrinthian
Unearth the soul as I reach in
All hands lost in the crimson
Do we feel what we cannot touch
Can we pull ourselves from the rust
All hands lost in the crimson
Deze oude littekens
Ongevoelig tegen aanraking
Kaarten gemaakt van vlees en been
Een ijzige sereniteit die we onze weg vinden
Notities gekrabbeld van karmozijnrood en blauw
Ik zocht het licht van een verduisterend bestaan
Onthaasten terwijl de geest van mij werd weggetrokken
Vernietiger van werelden
We zwerven door deze rijken vergeten
Vergeef me, want ik ben een man
Kosmisch labyrint
Ontgraven de ziel als ik naar binnen reik
Alle handen verloren in de karmozijnrode kleur
Voelen we wat we niet kunnen aanraken?
Kunnen we onszelf uit de roest halen?
Alle handen verloren in de karmozijnrode kleur
Houd de buitenkant nooit binnen
Niets doet ertoe
Wanneer gefocust op het verleden
Onze toekomst verbrijzelt
Voelen we wat we niet kunnen aanraken?
Kunnen we onszelf uit de roest halen?
Ik ben alleen te zien op de foto's
De meeste dagen zijn een bittere pijn
Tussen de schipbreukelingen
Kosmisch labyrint
Ontgraven de ziel als ik naar binnen reik
Alle handen verloren in de karmozijnrode kleur
Voelen we wat we niet kunnen aanraken?
Kunnen we onszelf uit de roest halen?
Alle handen verloren in de karmozijnrode kleur
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt