
Hieronder staat de songtekst van het nummer Requiem , artiest - AFC met vertaling
Originele tekst met vertaling
AFC
«Qué tal si convivimos?»
nos dijimos yo y mi copa de vino
Pero nunca perdí el hilo de la vida he aprendido
A mi tío lo mató el alcohol, toda una familia en vilo
Miles de abrazos partidos, siempre te llevo conmigo
Tengo una llave pa las puertas del cielo tranquilo
Y vos también negrito amigo sabés que no me olvido
Te entendí la vida puede ser una mierda un castigo
Cuando no hallás un lugar, cuando sos incomprendido
Y la cabeza vuela fácil y la droga destroza
Nos drogan con pastillas, nos dopan con cualquier cosa
La tele, la radio, el trabajo, el horario, internet, el estrés
La puta que los parió déjenme vivir
Sólo quiero hacer lo que me hacer reír
En paz elegir el camino a seguir
Me quieren hacer perseguir
No hay caso persuadirme a sentir
Acaso que me voy a arrepentir
Me cago en su moral, en lo que puedan decir
El mundo está lleno de imbéciles, vine a maldecir
A hacer de la poesía flexible un látigo y repartir
Justicia para todos lados, porque de buenos ya somos nabos, atolondrados a
palos por la mano del amo
Callados bajo el yugo, desnudos es sado
Vos le llamás dinero yo le llamo
«dame más en los demás me cago»
Pensálo, mal o bien hablo claro
Y a cada década cada vez menos reparo
Por eso pago caro y lidio con reclamos
Estoy en medio de un fuego cruzado entre los egos
Amores y miedos, ares y eros
Personas que de mi vida desaparecieron
Jardines de recuerdos florecidos van a volver
A ser desiertos otra vez un «lo que podamos ser»…
¿Y quién no creyó que Cristo resucitó?
Si yo morí y me fuí de mí, lo tengo escrito
Y hoy me dedico a escribir cartas de amor a Nefertiti en sánscrito,
mientras transito por los campitos
De vuelta a mi ciudad veo mil escondites recónditos
Llenos de calma
Me complico al pedo, debo, fluir, acariciar el pampero
Apreciar en primavera crisantemos
Y se que en otoño puedo
Anestesiarme con cánticos catárticos, campos semánticos
Soy un romántico enloquecido, alienado por lo que fue
Por lo que ha sido, a veces tanto que me perjudica
Estoy convencido, pero se que todo está en mi mente
Así que inspiro, espiro, y aspiro a ser decidido como mínimo
Hacer las paces con el tímido
Un réquiem a esa guerra interna entre virtud y espíritu
La dirimo y con mi bilis bendigo el momento vivido
Sin dar cabida a recuerdos perdidos
O el sinsentido de mirar más allá de lo que vivo
Por eso pido y doy gracias a dios
Por el aire que respiro entre cada rima cada vez que rimo
No se, confío, yo se que es mío
Es lo que me crió y lo que me guió
A mí, a mi viejo o mi vieja, no es que sea bruja
Es pura fe, añeja humana brújula
Que empuja, puja y hace que el corazón cruja
Que ruge en momentos extremos y el pecho te estruja
"Zullen we samenwonen?"
zeiden we tegen elkaar ik en mijn glas wijn
Maar ik ben nooit de draad van het leven kwijtgeraakt die ik heb geleerd
Mijn oom is vermoord door alcohol, een hele familie in spanning
Duizenden gebroken knuffels, ik draag je altijd bij me
Ik heb een sleutel van de deuren van de stille hemel
En jij ook, zwarte vriend, je weet dat ik het niet vergeet
Ik begreep je, het leven kan klote zijn, een straf
Als je geen plek kunt vinden, als je verkeerd wordt begrepen
En het hoofd vliegt gemakkelijk en het medicijn vernietigt
Ze drogeren ons met pillen, ze verdoven ons met van alles
TV, radio, werk, agenda, internet, stress
De hoer die ze ter wereld bracht, liet me leven
Ik wil gewoon doen waar ik om moet lachen
Kies in vrede het te volgen pad
ze willen me laten achtervolgen
Het heeft geen zin om me te overtuigen om te voelen
Ga ik er spijt van krijgen?
Ik schijt op hun moraal, op wat ze kunnen zeggen
De wereld is vol idioten, ik kwam uitschelden
Om flexibele poëzie een zweep te maken en te verspreiden
Gerechtigheid voor alle partijen, want wij zijn al goed rappen roekeloos in
stokken door de hand van de meester
Stil onder het juk, naakt is sado
Jij noemt het geld, ik noem het
"geef me meer in anderen, ik schijt"
Denk er eens over na, fout of goed, ik spreek duidelijk
En elk decennium merk ik er steeds minder van
Daarom betaal ik duur en handel ik claims af
Ik zit midden in een kruisvuur tussen de ego's
liefdes en angsten, ares en eros
Mensen die uit mijn leven zijn verdwenen
Tuinen van bloeiende herinneringen zullen terugkeren
Om weer woestijnen te zijn een "wat we kunnen zijn"...
En wie geloofde niet dat Christus was opgestaan?
Als ik stierf en me verliet, heb ik het opgeschreven
En vandaag schrijf ik liefdesbrieven aan Nefertiti in het Sanskriet,
terwijl ik door de velden loop
Terug in mijn stad zie ik duizend verborgen schuilplaatsen
vol rust
Ik bemoeilijk de scheet, ik moet, stromen, de pampero strelen
waarderen in lentechrysanten
En ik weet dat ik dat in de herfst kan
Verdoof me met louterende gezangen, semantische velden
Ik ben een gestoorde romanticus, vervreemd van wat was
Voor wat is geweest, soms zo erg dat het me pijn doet
Ik ben overtuigd, maar ik weet dat het allemaal tussen mijn oren zit
Dus ik adem in, ik adem uit, en ik streef ernaar om op zijn minst vastberaden te zijn
Sluit vrede met de verlegenen
Een requiem op die interne oorlog tussen deugd en geest
Ik zeg het en met mijn gal zegen ik het geleefde moment
Geen ruimte voor verloren herinneringen
Of de onzin om verder te kijken dan wat ik leef
Daarom vraag en dank ik God
Voor de lucht die ik inadem tussen elk rijm, elke keer dat ik rijm
Ik weet het niet, ik vertrouw erop, ik weet dat het van mij is
Het is wat me heeft opgevoed en wat me heeft geleid
Voor mij, voor mijn oude man of mijn oude vrouw, is het niet dat ze een heks is
Het is puur geloof, oud menselijk kompas
Dat duwt, duwt en doet het hart kraken
Dat brult op extreme momenten en de borst knijpt je
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt