
Hieronder staat de songtekst van het nummer Stereo Flip , artiest - Aerospace met vertaling
Originele tekst met vertaling
Aerospace
BLAME THE NIGHT
Na na na na, na na na na na
Na na na na, na na na na na
Yaara zindagi ko jeene ka bahaana hai yahi
Hai bahana yeh purana toh purana hi sahi
Starwars mein hai sharat, kar le mohabaat
Don’t blame it on me, just blame the night
Thodi raaton pe khumaariyon ki baarish karein
Aaj beete nahin unse guzaarish karein
So just on a mohabbat karle shararat
Don’t blame it on me, just blame the night
Blame the ngiht, blame the night, blame the night
Then blame it on the night
Na na na na, na na na na na
Na na na na, na na na na na
Na na na na, na na na na na
Mood mein karo jo karo shame na karo
Main jo out ho gaya mujhe blame na karo
So just skip the sharafat, karle mohabaat
Don’t blame it on me just blame the night
Meri chahaton mein chahaton ko apne mila
Thoda peele mujhe adaha thoda khudko pila
So just on a mohabbat karle shararat
Don’t blame it on me, just blame the night
Blame the ngiht, blame the night, blame the night
Then blame it on the night
Na na na na, na na na na na
Na na na na, na na na na na
Na na na na, na na na na na
SCHULD DE NACHT
Na na na na na, na na na na na na
Na na na na na, na na na na na na
Yaara zindagi ko jeene ka bahaana hai yahi
Hai bahana yeh purana toh purana hi sahi
Starwars mein hai sharat, kar le mohabaat
Geef mij niet de schuld, geef gewoon de nacht de schuld
Thodi raaton pe khumaariyon ki baarish karein
Aaj beete nahin unse guzaarish karein
Dus gewoon op een mohabbat karle shararat
Geef mij niet de schuld, geef gewoon de nacht de schuld
Geef de nacht de schuld, geef de nacht de schuld, geef de nacht de schuld
Geef het dan de schuld van de nacht
Na na na na na, na na na na na na
Na na na na na, na na na na na na
Na na na na na, na na na na na na
Mood mein karo jo karo shame na karo
Main jo out ho gaya mujhe schuld na karo
Dus sla de sharafat maar over, karle mohabaat
Geef mij niet de schuld, geef gewoon de nacht de schuld
Meri chahaton mein chahaton ko apne mila
Thoda peele mujhe adaha thoda khudko pila
Dus gewoon op een mohabbat karle shararat
Geef mij niet de schuld, geef gewoon de nacht de schuld
Geef de nacht de schuld, geef de nacht de schuld, geef de nacht de schuld
Geef het dan de schuld van de nacht
Na na na na na, na na na na na na
Na na na na na, na na na na na na
Na na na na na, na na na na na na
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt