Dies ist offensichtlich - Adversus
С переводом

Dies ist offensichtlich - Adversus

  • Jaar van uitgave: 2010
  • Taal: Duits
  • Duur: 8:40

Hieronder staat de songtekst van het nummer Dies ist offensichtlich , artiest - Adversus met vertaling

Tekst van het liedje " Dies ist offensichtlich "

Originele tekst met vertaling

Dies ist offensichtlich

Adversus

Оригинальный текст

Wenn nur so hilflos ein Schweigen nicht wär

Wenn all die Angst fänd' ein wenig Gehör

Wär' unser Starrsinn nicht ewiglich

Dies ist offensichtlich

Wenn du nur suchtest die Antwort in mir

Wenn ich nur fänd' all die Fragen bei dir

Hätt unser Streben den Weg für sich

Dies ist offensichtlich

Seltsam… die Balance am Abgrund deines Mundes

Wie die Ruhe, so der Sturm

Gefroren, hinter Glas ruht die Zeit

In trauriger Beliebigkeit

Was nun?

Siehst du den Silbermond, der bleicher noch als dein Gesicht

Und wenn er noch mehr Narben hätt, dann könnt er fast mein Herz sein

Hörst du die Stille dieser Straße klingt wie unser Schweigen

Kann denn Reden Sünde sein?

Dreh dich um, sag doch was!

Mir nah zu treten scheust du dich.

Ach, Rücksicht ist ein hohes Gut

Wenn sie denn nur ernst gemeint und nicht der Faulheit Alibi

Hörst du sie rascheln, die Skelette unsrer Phrasen?

Klipp-Klapp, Klipp-Klapp, Die Mühle mahlt das Mutterkorn

Immer nur sich selbst bewundern, nie den Weg der Fragen gehn

Nie des Fremden Selbst erkunden, all das macht mich krank

Doch mehr noch krankt die Welt, scheint mir, am Schund eurer Beliebigkeit

Als Platon in die Höhle stieg, ließ er die Unschuld draußen

Du, das ist ferne Flamme, Täuschung hinter Dorngeflecht

Ich, das ist Suche, Regung, tastendes Gewicht

Wir, das ist freier Fall, aneinander schnell vorbei

Jeder in den eignen Abgrund, halte mich fest

Wenn Reden Silber, Schweigen Gold ist, dann ist Schreien nichts als Staub

Doch für den Schrei, der uns erlöst, da gäb ich alles Gold der Welt

Doch sind wir nichts als Bäume die verstreut auf weitem Feld, getrennt

Sich nur berühren, wenn der kalte Wind durch ihre Äste streicht

Ratet, wie lang, überleget, wie oft

Ich an euren Lippen hing und auf ein Wort gewartet

Ein Wort, welches endlich mehr als nur die Summe seiner Silben

Mehr als nur ein weisses Rauschen, tief im dumpfen Lärm der Zeit

Wenn nur so hilflos ein Schweigen nicht wär

Wenn all die Angst fänd' ein wenig Gehör

Wär' unser Starrsinn nicht ewiglich

Dies ist offensichtlich

Im kalten Labyrinth uns durch den Stein gehört

Gegen die Wand geworfen, die nicht ein Wort durchdrang

Drang nach Katharsis, rastlos die Ratte im Käfig

Käfigliebe… Wo ist der Ariadnefaden

Sag, wie kann es sein, dass nie und nimmermehr

Des Menschen Unterlass den Sumpf des Schweigens flieht

Versumpft und ertrunken, gefangen, versunken

Getäuscht und gelogen, die Chancen vertan und verflogen

Wenn nur so hilflos ein Schweigen nicht wär

Wenn all die Angst fänd' ein wenig Gehör

Wär' unser Starrsinn nicht ewiglich

Dies ist offensichtlich

Перевод песни

Was stilte maar niet zo hulpeloos

Als alle angst een beetje gehoor vond

Waren onze koppigheid niet eeuwig?

Dit is duidelijk

Als je het antwoord alleen in mij zocht

Kon ik maar alle vragen bij jou vinden

Had ons streven de weg voor zichzelf

Dit is duidelijk

Vreemd... de balans in de afgrond van je mond

Als de stilte, zo de storm

Bevroren, de tijd staat nog steeds achter glas

In trieste willekeur

Wat nu?

Zie je de zilveren maan, bleker dan je gezicht?

En als hij nog meer littekens had, zou hij bijna mijn hart kunnen zijn

Hoor je de stilte van deze straat klinkt als onze stilte?

Kan praten een zonde zijn?

Draai je om, zeg iets!

Je bent bang om dicht bij me te komen.

Oh, respect is een groot goed

Als ze het maar serieus meenden en geen alibi voor luiheid

Hoor je ze ritselen, de skeletten van onze zinnen?

Clip-clap, clip-clap, De molen maalt de moederkoren

Bewonder jezelf altijd, neem nooit het pad van vragen

Onderzoek nooit het zelf van de vreemdeling, dat alles maakt me ziek

Maar de wereld lijdt nog meer, lijkt mij, van het afval van jouw willekeur

Toen Plato de grot binnenkwam, liet hij buiten onschuld achter

Jij, die verre vlam, bedrog achter doornen

Ik, dat is zoeken, bewegen, tasten gewicht

Wij, dat is vrije val, elkaar snel voorbij

Iedereen in hun eigen afgrond, houd me stevig vast

Als spraak zilver is en zwijgen goud, dan is schreeuwen niets anders dan stof

Maar voor de kreet die ons verlost, zou ik al het goud van de wereld geven

Toch zijn we niets anders dan bomen verspreid over een breed veld, apart

Raak alleen aan als de koude wind door hun takken waait

Raad eens hoe lang, raad hoe vaak

Ik hing aan je lippen, wachtend op een woord

Een woord dat eindelijk meer is dan alleen de som van zijn lettergrepen

Meer dan alleen witte ruis, diep in het saaie geluid van de tijd

Was stilte maar niet zo hulpeloos

Als alle angst een beetje gehoor vond

Waren onze koppigheid niet eeuwig?

Dit is duidelijk

Hoorde ons door de steen in het koude labyrint

Tegen de muur gegooid waar geen woord doorheen kwam

Wanhopig op zoek naar catharsis, rusteloos de rat in de kooi

Kooiliefde... Waar is de draad van Ariadne

Zeg, hoe kan het dat nooit, nooit meer

Het nalaten van de mens ontvlucht het moeras van de stilte

Verankerd en verdronken, gevangen, verdronken

Bedrogen en gelogen, de kansen gemist en weg

Was stilte maar niet zo hulpeloos

Als alle angst een beetje gehoor vond

Waren onze koppigheid niet eeuwig?

Dit is duidelijk

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt