Hieronder staat de songtekst van het nummer Earrings Off! , artiest - Adult Jazz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Adult Jazz
The golden boy in my head
He polishes a medal
With wit and a bit of muscle
He always keeps it level
Got bass tones in the buggy
So he gives a heavy hello
And if he’s 1940's
He whistles through a meadow
He’s pressed upon me
I should
Should have known it
I should
I should have know it when
I cast that spell as I got my hair cut short
He called me tiger
And he ruffled me for sport
I should have known it when
My brother punched and kicked his earrings off!
Stifled the magpie and has not gone near jewelry seriously since then
We make the boy a banner
Heavy so he can carry
Carry but he can’t look up
And ever read the letters
I make my life his double
Try and do what he’s gonna
And if I’m gonna sweat it
I take a glass of water
Are you happy with that?
Happy?
Happy with that?
Happy?
I should have know it when
I cast that spell as I got my hair cut short
He called me tiger
And he ruffled me for sport
I should have known it when
My brother punched and kicked his earrings off!
Stifled the magpie and has not gone near jewelry seriously since then
Oh to see swathes of them
With not a thing chipped off nothing chipped on
Born in silence, slid easy through an edgeless tube
From the first lips
Then all lips after waiting to be told
De gouden jongen in mijn hoofd
Hij poetst een medaille
Met humor en een beetje spier
Hij houdt het altijd op niveau
Heb bastonen in de buggy
Dus hij geeft een dikke hallo
En als hij uit de jaren 40 is
Hij fluit door een weide
Hij drukt op mij
Ik zou
Had het moeten weten
Ik zou
Ik had het moeten weten wanneer
Ik sprak die spreuk uit toen ik mijn haar kort liet knippen
Hij noemde me tijger
En hij irriteerde me voor sport
Ik had het moeten weten wanneer
Mijn broer sloeg en schopte zijn oorbellen af!
Verstikte de ekster en is sindsdien niet meer serieus in de buurt van sieraden gekomen
We maken een banner van de jongen
Zwaar zodat hij kan dragen
Dragen, maar hij kan niet opkijken
En lees ooit de brieven
Ik maak van mijn leven zijn dubbel
Probeer te doen wat hij gaat doen
En als ik het ga zweten
Ik neem een glas water
Ben je daar blij mee?
Vrolijk?
Daar blij mee?
Vrolijk?
Ik had het moeten weten wanneer
Ik sprak die spreuk uit toen ik mijn haar kort liet knippen
Hij noemde me tijger
En hij irriteerde me voor sport
Ik had het moeten weten wanneer
Mijn broer sloeg en schopte zijn oorbellen af!
Verstikte de ekster en is sindsdien niet meer serieus in de buurt van sieraden gekomen
Oh om er massa’s van te zien
Met niets afgebroken, niets afgebroken
Geboren in stilte, gleed gemakkelijk door een randloze buis
Van de eerste lippen
Dan alle lippen na het wachten om te worden verteld
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt