Let's Call The Whole Thing Off - Adrian Rollini
С переводом

Let's Call The Whole Thing Off - Adrian Rollini

Год
2007
Язык
`Engels`
Длительность
164680

Hieronder staat de songtekst van het nummer Let's Call The Whole Thing Off , artiest - Adrian Rollini met vertaling

Tekst van het liedje " Let's Call The Whole Thing Off "

Originele tekst met vertaling

Let's Call The Whole Thing Off

Adrian Rollini

Оригинальный текст

Things have come to a pretty pass,

Our romance is growing flat,

For you like this and the other

While I go for this and that.

Goodness knows what the end will be;

Oh, I don’t know where I’m at…

It looks as if we two will never be one,

Something must be done.

(refrain)

You say eether and I say eyether,

You say neether and I say nyther;

Eether, eyether, neether, nyther,

Let’s call the whole thing off!

You like potato and I like potahto,

You like tomato and I like tomahto;

Potato, potahto, tomato, tomahto!

Let’s call the whole thing off!

But oh!

If we call the whole thing off,

Then we must part.

And oh!

If we ever part,

Then that might break my heart!

So, if you like pajamas and I like pajahmas,

I’ll wear pajamas and give up pajahmas.

For we know we need each other,

So we better call the calling off off.

Let’s call the whole thing off!

You say laughter and I say lawfter,

You say after and I say awfter;

Laughter, lawfter, after, awfter,

Let’s call the whole thing off!

You like vanilla and I like vanella,

You, sa’s’parilla and I sa’s’parella;

Vanilla, vanella, Choc’late, strawb’ry!

Let’s call the whole thing off!

But oh!

If we call the whole thing off,

Then we must part.

And oh!

If we ever part,

Then that might break my heart!

So, if you go for oysters and I go for ersters

I’ll order oysters and cancel the ersters.

For we know we need each other,

So we better call the calling off off!

Let’s call the whole thing off!

Перевод песни

Dingen zijn tot een goed einde gekomen,

Onze romance groeit plat,

Voor jou zoals dit en het andere

Terwijl ik voor dit en dat ga.

God weet wat het einde zal zijn;

Oh, ik weet niet waar ik aan toe ben...

Het lijkt erop dat wij tweeën nooit één zullen zijn,

Iets moet gedaan worden.

(nalaten)

Jij zegt eether en ik zeg eyether,

Jij zegt neether en ik zeg niets;

Eether, eyether, nether, nyther,

Laten we de hele zaak afblazen!

Jij houdt van aardappel en ik hou van potahto,

Jij houdt van tomaat en ik hou van tomahto;

Aardappel, potahto, tomaat, tomahto!

Laten we de hele zaak afblazen!

Maar ach!

Als we de hele zaak afblazen,

Dan moeten we scheiden.

En o!

Als we ooit uit elkaar gaan,

Dan zou dat mijn hart kunnen breken!

Dus als jij van pyjama's houdt en ik van pyjama's,

Ik draag pyjama's en geef pyjama's op.

Want we weten dat we elkaar nodig hebben,

Dus we kunnen het afzeggen maar beter afzeggen.

Laten we de hele zaak afblazen!

Jij zegt lachen en ik zeg recht,

Jij zegt na en ik zeg na;

Gelach, recht, na, na,

Laten we de hele zaak afblazen!

Jij houdt van vanille en ik hou van vanella,

Jij, sa's'parilla en ik sa's'parella;

Vanilla, vanella, Choc'late, strawb'ry!

Laten we de hele zaak afblazen!

Maar ach!

Als we de hele zaak afblazen,

Dan moeten we scheiden.

En o!

Als we ooit uit elkaar gaan,

Dan zou dat mijn hart kunnen breken!

Dus als jij voor oesters gaat en ik voor ersters

Ik bestel oesters en annuleer de ersters.

Want we weten dat we elkaar nodig hebben,

Dus we kunnen het telefoontje maar beter afzeggen!

Laten we de hele zaak afblazen!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt