Враг - АДЛИН
С переводом

Враг - АДЛИН

Альбом
Bipolar Disorder
Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
262400

Hieronder staat de songtekst van het nummer Враг , artiest - АДЛИН met vertaling

Tekst van het liedje " Враг "

Originele tekst met vertaling

Враг

АДЛИН

Оригинальный текст

Зачитаю словно я безбашенный мудак

Что с тобою не так

Я тебе не враг

Оставаясь в стороне, смотрела на меня

За спиною пиздёж,

Но я не страдал

Зачитаю словно я безбашенный мудак

Что с тобою не так

Я тебе не враг

Оставаясь в стороне, смотрела на меня

За спиною пиздёж,

Но я не страдал

Hey, baby, да как же так

Кто-то насолил нам очень, надо бы узнать

Всё заранее известно

Начинаешь отрицать

Чтобы не случилось буду рад тебя обнять

У меня характер не такой чтобы пиздеть

Мои треки слушая — идешь рыдать в постель

Тебе вроде похуй, сделав пальцами окей

Ругань бесполезная — ты быстро вышла в дверь

Зачитаю словно я безбашенный мудак

Что с тобою не так

Я тебе не враг

Оставаясь в стороне, смотрела на меня

За спиною пиздёж,

Но я не страдал

Зачитаю словно я безбашенный мудак

Что с тобою не так

Я тебе не враг

Оставаясь в стороне, смотрела на меня

За спиною пиздёж,

Но я не страдал

Не смотря ни на что, я буду рядом

Даже если будешь смотреть косым взглядом

Не врубаем, почему так плохо

Я целую тебя, сзади чей-то хохот

Нам так всё равно

Мысли без подвоха,

А внутри тепло

С каждым новым вздохом

Вскоре в голове моей закончится пиздец

Этот brainstorm

Заставляет думать, что конец очень близок

Угрожающим эскизом

С ног до головы, мой организм пронизан

Зачитаю словно я безбашенный мудак

Что с тобою не так

Я тебе не враг

Оставаясь в стороне, смотрела на меня

За спиною пиздёж,

Но я не страдал

Зачитаю словно я безбашенный мудак

Что с тобою не так

Я тебе не враг

Оставаясь в стороне, смотрела на меня

За спиною пиздёж,

Но я не страдал

(2nd part)

Я зачитал как безбашенный мудак

Ты вышла в дверь и показала фак, но

Не растерялся, ведь без тебя никак

В моей голове этот вечный бардак

Путаюсь там где это нереально

Мучаюсь постепенно понимая

Что когда ты здесь и прямо сейчас

Горят огни у наших глаз

Я не перестану твердить

Что я не злодей и не враг

Просто дурак

Что любит тебя, оу да

Я не забуду тот миг

Когда увидел твой силуэт

В далеке, нить

Крепкая нить и её уже не порвать

И её уже не порвать, и её уже не порвать

Я тебе не враг, я тебе не враг

Перевод песни

Ik zal het lezen alsof ik een gekke klootzak ben

Wat is er mis met je

Ik ben niet je vijand

Wegblijven, naar mij kijken

Achter de rug is onzin,

Maar ik heb niet geleden

Ik zal het lezen alsof ik een gekke klootzak ben

Wat is er mis met je

Ik ben niet je vijand

Wegblijven, naar mij kijken

Achter de rug is onzin,

Maar ik heb niet geleden

Hé, schat, hoe is het?

Iemand irriteerde ons erg, we zouden het moeten weten

Alles is van tevoren bekend

Je begint te ontkennen

Wat er ook gebeurt, ik zal je graag omhelzen

Mijn karakter is niet zo om te neuken

Luisteren naar mijn nummers - je gaat huilen in bed

Het lijkt je te kunnen schelen, je vingers zijn oké

Nutteloos vloeken - je ging snel de deur uit

Ik zal het lezen alsof ik een gekke klootzak ben

Wat is er mis met je

Ik ben niet je vijand

Wegblijven, naar mij kijken

Achter de rug is onzin,

Maar ik heb niet geleden

Ik zal het lezen alsof ik een gekke klootzak ben

Wat is er mis met je

Ik ben niet je vijand

Wegblijven, naar mij kijken

Achter de rug is onzin,

Maar ik heb niet geleden

Wat er ook gebeurt, ik zal er zijn

Zelfs als je opzij kijkt

We begrijpen niet waarom het zo erg is

Ik kus je, achter iemands lach

Het maakt ons niet zoveel uit

Gedachten zonder vangst

En het is warm binnen

Bij elke nieuwe ademhaling

Binnenkort eindigt de fuck in mijn hoofd

Deze brainstorm

Je denkt dat het einde nabij is

dreigende schets

Van top tot teen is mijn lichaam doordrongen

Ik zal het lezen alsof ik een gekke klootzak ben

Wat is er mis met je

Ik ben niet je vijand

Wegblijven, naar mij kijken

Achter de rug is onzin,

Maar ik heb niet geleden

Ik zal het lezen alsof ik een gekke klootzak ben

Wat is er mis met je

Ik ben niet je vijand

Wegblijven, naar mij kijken

Achter de rug is onzin,

Maar ik heb niet geleden

(2e deel)

Ik lees als een gekke klootzak

Je ging de deur uit en liet een nep zien, maar

Niet met verlies, want zonder jou is er geen weg

In mijn hoofd deze eeuwige puinhoop

Ik ben in de war waar het onwerkelijk is

Ik lijd geleidelijk aan begrip

Dat wanneer je hier en nu bent

Vuren branden voor onze ogen

Ik zal niet stoppen met herhalen

Dat ik geen schurk en geen vijand ben

Gewoon een dwaas

Wat houdt van jou, oh yeah

Ik zal dat moment niet vergeten

Toen ik je silhouet zag

In de verte, draad

Een sterke draad en die is niet meer te breken

En het kan niet langer worden gescheurd, en het kan niet langer worden gescheurd

Ik ben niet je vijand, ik ben niet je vijand

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt