Hieronder staat de songtekst van het nummer Письмо к женщине , artiest - Адлер Коцба met vertaling
Originele tekst met vertaling
Адлер Коцба
Вы помните?
Вы всё, конечно, помните!
Вы помните?
Вы всё, конечно, помните!
Как я стоял приблизившись к стене.
Взволнованно ходили вы по комнате,
И что-то резкое в лицо бросали мне.
Вы говорили нам пора расстаться.
Что вас измучила моя шальная жизнь.
Что вам пора за дело приниматься,
А мой удел - катиться дальше, вниз.
Любимая!
Меня вы не любили.
Не знали вы, что в сонмище людском
Я был как лошадь, загнанная в мыле
Пришпоренная смелым ездоком.
Не знали вы, что я в сплошном дыму
В развороченном бурей быте
С того и мучаюсь, что не пойму -
Куда несет нас рок событий.
Лицом к лицу - лица не увидать,
Большое видится на расстоянье.
Когда кипит морская гладь -
Корабль в плачевном состоянии.
Земля - корабль, но кто-то вдруг
За новой жизнью и новой славой
В прямую гущу бурь и вьюг
Её направил величаво.
Ну кто ж из нас на палубе большой
Не падал, не блевал и не ругался?
Их мало с опытной душой,
Кто крепким в качке оставался.
Тогда и я под дикий шум,
Но зрело знающий свою работу
Спустился в корабельный трюм,
Чтоб не смотреть людскую рвоту.
Тот трюм был русским кабаком
И я, склонился над стаканом
Чтоб, не страдая ни о ком
Себя сгубить в угаре пьяном.
Любимая, я мучил вас.
У вас была тоска в глазах усталых,
Что я пред вами напоказ
Себя растрачивал в скандалах.
Но вы не знали, что в сплошном дыму;
В развороченном бурей быте
С того и мучаюсь, что не пойму -
Куда несет нас рок событий.
Любимая, сказать приятно мне.
Я избежал паденья с кручи.
Теперь в Советской стороне -
Я самый яростный попутчик.
Я стал не тем, кем был тогда.
Не мучил бы я вас, как это было раньше.
За знамя вольности труда
Готов идти хоть до Ла-Манша.
Простите мне… Вы не та.
Живете вы с серьёзным, умным мужем.
Что не нужна вам наша маята;
И сам я вам ни капельки не нужен.
Живите так, как вас зовет звезда
Под кущей обновленной сени.
С приветствием, вас помнящий всегда;
Знакомый ваш - Сергей Есенин.
омните?
сё, онечно, омните!
омните?
сё, онечно, омните!
ак я стоял иблизившись к стене.
олнованно одили вы о комнате,
о-то резкое в лицо бросали е.
оворили ам пора расстаться.
о ас измучила оя шальная изнь.
о вам пора за дело приниматься,
ой ел - атиться альше, из.
имая!
еня е или.
е знали вы, о в сонмище людском
был как лошадь, агнанная в мыле
ишпоренная смелым ездоком.
е знали вы, что я в сплошном дыму
азвороченном ей е
ого и мучаюсь, о не пойму -
а есет ас ок событий.
ицом лицу - ица не идать,
ольшое идится а асстоянье.
огда ипит морская адь -
орабль вачевном состоянии.
емля - орабль, о кто-то
а овой изнью и новой славой
прямую гущу бурь и
аправил еличаво.
кто ж из нас на алубе ольшой
е адал, е евал и не ался?
ало с опытной ой,
о крепким в ачке оставался.
огда и я под дикий шум,
о зрело знающий свою работу
стился в корабельный трюм,
об е смотреть скую оту.
от трюм был русским кабаком
я, склонился ад стаканом
об, е страдая и о ком
ебя сгубить в аре ом.
имая, ил ас.
ас была тоска в глазах сталых,
о я пред вами апоказ
ебя астрачивал в скандалах.
о вы не али, о в сплошном дыму;
азвороченном ей е
ого и мучаюсь, о не пойму -
а есет ас ок событий.
имая, сказать иятно е.
избежал аденья с и.
еперь в Советской стороне -
самый яростный опутчик.
стал не ем, ем был огда.
е мучил бы я ас, ак это было аньше.
а знамя ольности а
отов идти оть до а-Манша.
остите е… е а.
ивете с серьёзным, ем.
о не а ам наша аята;
сам я ам и апельки е ен.
ивите ак, как вас зовет езда
од ей обновленной сени.
приветствием, ас помнящий сегда;
акомый аш - ергей сенин.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt