
Hieronder staat de songtekst van het nummer Do Your Worst , artiest - Adelphia met vertaling
Originele tekst met vertaling
Adelphia
It’s safe to say that what we have is finally over
It’s such a shame to watch it slowly crash and burn
I advise you save your breath cause I surrender
From this war
(Whoa, whoa)
If only I could see what hides around the corners
The empty hollow heart could never heal these wounds
And I saw through your lies and your disguise
Every time I looked you in the eyes
So raise your glass
Here’s a toast for every girl who stabbed my back
You are tearing me apart
But we take that consequence when we’re in love
So next time the games played differently
That nice guy has gone lets just see where that leads me
There is no revenge so complete as forgiveness
No I won’t dig two graves;
the damage has been done
I’ll take the love we made and fold it into a paper plane
And make you watch me throw it away
So raise your glass
Here’s a toast for every girl who stabbed my back
You are tearing me apart
But we take that consequence when we’re in love
So next time the games played differently
That nice guy has gone lets just see where that leads me
(Whoa, whoa)
You are tearing me apart
You are tearing me apart
You are tearing me apart
You are tearing me apart
You are tearing me apart
But we take that consequence when we’re in love
So next time the games played differently
That nice guy has gone lets just see where that leads me
Do Your Worst (What you waiting for)
Do Your Worst (What you waiting for)
Do Your Worst (What you waiting for)
Do Your Worst
Het is veilig om te zeggen dat wat we hebben eindelijk voorbij is
Het is zo jammer om het langzaam te zien crashen en branden
Ik raad je aan je adem te sparen, want ik geef me over
Van deze oorlog
(Ho, ho)
Kon ik maar zien wat zich om de hoeken verschuilt
Het lege holle hart zou deze wonden nooit kunnen genezen
En ik doorzag je leugens en je vermomming
Elke keer dat ik je in de ogen keek
Dus hef je glas
Hier is een toast voor elk meisje dat in mijn rug heeft gestoken
Je verscheurt me
Maar we nemen die consequentie als we verliefd zijn
Dus de volgende keer speelden de games anders
Die aardige vent is weg, laten we eens kijken waar dat me toe leidt
Er is geen wraak zo volledig als vergeving
Nee, ik zal geen twee graven graven;
de schade is aangericht
Ik neem de liefde die we hebben gemaakt en vouw het in een papieren vliegtuig
En laat je kijken hoe ik het weggooi
Dus hef je glas
Hier is een toast voor elk meisje dat in mijn rug heeft gestoken
Je verscheurt me
Maar we nemen die consequentie als we verliefd zijn
Dus de volgende keer speelden de games anders
Die aardige vent is weg, laten we eens kijken waar dat me toe leidt
(Ho, ho)
Je verscheurt me
Je verscheurt me
Je verscheurt me
Je verscheurt me
Je verscheurt me
Maar we nemen die consequentie als we verliefd zijn
Dus de volgende keer speelden de games anders
Die aardige vent is weg, laten we eens kijken waar dat me toe leidt
Doe je best (waar wacht je op)
Doe je best (waar wacht je op)
Doe je best (waar wacht je op)
Doe je uiterste best
Adelphia • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt