
Hieronder staat de songtekst van het nummer Подвал , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
Кто-то живет в подвале, кто-то у себя в одеяле,
Кто-то живет на крыше, кто-то- чуть выше.
Кто-то похож на часы, кого-то на час не стало.
Кто-то дошел до конца, чтобы начать все сначала.
Кто-то уходит в лето, кто-то наряжает елку.
Кто-то вводит в вены газеты, кого-то не собрать по осколкам.
Смываю грязь потоком лунных вод,
Зарыв поглубже беды да веселье.
Суббота, ночь- я должен умереть,
Чтобы воскреснуть утром в воскресенье.
Похорони игрушки под подушкой,
Играю я теперь с самим собой.
Смеясь, стремглав срываюсь с места,
Когда вокруг твердят: «На этом месте стой».
Стук сердца в дверь- дай боже, не проспать
И коль гулять, то без конца гулять…
А смерть- что смерть?
Она ведь только баба- когда придет,
Попробуй утащить ее к себе в кровать.
Iemand woont in de kelder, iemand woont in een deken,
Iemand woont op het dak, iemand woont iets hoger.
Iemand ziet eruit als een klok, iemand is een uur weg.
Iemand heeft het einde bereikt om helemaal opnieuw te beginnen.
Iemand vertrekt naar de zomer, iemand versiert de kerstboom.
Iemand spuit kranten in de aderen, iemand kan niet in stukjes worden verzameld.
Ik spoel het vuil weg met een stroom van maanwater,
Graaf dieper dan problemen en plezier.
Zaterdagavond - ik moet dood
Op zondagmorgen opstaan.
Begraaf je speelgoed onder je kussen
Ik speel nu met mezelf.
Lachend haast ik me halsoverkop,
Als ze in de buurt zeggen: "Stop op deze plek."
Het kloppen van het hart op de deur - God verhoede, verslap je niet
En als je loopt, loop dan eindeloos...
En dood, wat is dood?
Ze is maar een vrouw - als ze komt,
Probeer haar naar je bed te slepen.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt