
Hieronder staat de songtekst van het nummer Subrahmanya , artiest - Adagio met vertaling
Originele tekst met vertaling
Adagio
Feel my shadow on your wretched soul
The un-creator, maker of war
I will soon be marching on your ashes, cold
Heed my final warning
I unholy fire
Bringer of dreamless sleep
Call the bodies down like rain, silence every twisting tongue
And when — our dance is over, I’ll grind your bones to dust
Blood and shame soak the land I tame as I teach the world to fear my name
Subrahmanya
From the land of the dead
Your end awaits
Unleash the hounds of war
(Conquer and desecrate)
Subrahmanya
Mighty lord of Suras
I decimate
And only lust for more
Footfalls echo into my domain
Your prideful anger, I’ll soon rip away
As I taste your anguish and devour your cries
With the hand of darkness, rain death from the skies
I unholy fire
Bringer of dreamless sleep
Call the bodies down like rain, silence every twisting tongue
And when — our dance is over, I’ll grind your bones to dust
Blood and shame soak the land I tame as I teach the world to fear my name
Subrahmanya
From the land of the dead
Your end awaits
Unleash the hounds of war
(Conquer and desecrate)
Subrahmanya
Mighty lord of Suras
I decimate
And only lust for more
Voel mijn schaduw op je ellendige ziel
De niet-schepper, maker van oorlog
Ik zal binnenkort op je as marcheren, koud
Let op mijn laatste waarschuwing
ik onheilig vuur
Brenger van droomloze slaap
Roep de lichamen naar beneden als regen, breng elke kronkelende tong tot zwijgen
En wanneer — onze dans voorbij is, zal ik je botten tot stof vermalen
Bloed en schaamte doordrenken het land dat ik tem terwijl ik de wereld leer mijn naam te vrezen
Subrahmanya
Uit het land van de doden
Je einde wacht
Laat de oorlogshonden los
(Verover en ontheilig)
Subrahmanya
Machtige heer van Suras
ik decimeer
En alleen maar verlangen naar meer
Voetstappen echoën mijn domein binnen
Je trotse woede, ik zal snel wegscheuren
Terwijl ik je angst proef en je kreten verslind
Met de hand van de duisternis, regen de dood uit de lucht
ik onheilig vuur
Brenger van droomloze slaap
Roep de lichamen naar beneden als regen, breng elke kronkelende tong tot zwijgen
En wanneer — onze dans voorbij is, zal ik je botten tot stof vermalen
Bloed en schaamte doordrenken het land dat ik tem terwijl ik de wereld leer mijn naam te vrezen
Subrahmanya
Uit het land van de doden
Je einde wacht
Laat de oorlogshonden los
(Verover en ontheilig)
Subrahmanya
Machtige heer van Suras
ik decimeer
En alleen maar verlangen naar meer
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt