
Hieronder staat de songtekst van het nummer Comète , artiest - Abess met vertaling
Originele tekst met vertaling
Abess
J’tire des plans sur la comète
J’tire des plans sur la comète
J’tire des plans sur la comète
J’tire des plans sur la comète
On m’a demandé c’que j’voulais faire dans ma vie
J’me suis forcé à croire qu’j’allais gagner la partie
Mais j’passe ma vie… en mode survie
Dimanche soir, j’me perds dans mon esprit
J’me suis vite rendu compte de la réalité
Et moi j’pense que faire de la zik va tout faire changer
Plus les jours passent, plus j’me dis qu’va falloir que ça marche
Mais j’reste le même, j’vais pas changer dans ma démarche
J’m’enferme dans mon quotidien de merde
Mes cauchemars finissent par hanter mes rêves
Les quelques échecs me rendent téméraires
J’balancerai l’argent qu’il faut, j’attends la trêve
J’me lance dans la musique un peu par hasard
Juste un délire de potes, un peu par hasard
J’fais des rencontres de ouf qui changent ma vie
Désolé, mais j’crois que j’ai changé d’avis
Maintenant, j’veux faire que des mélodies
Faire la bouger la foule, balancer mon son dans la ville
O’Studd j’me bouge, j’sens bien que c’est la solution
Me parlez plus d'études et de tous ces trucs à la con
Ni-ni-niveau supérieur
Ik teken plannen op de komeet
Ik teken plannen op de komeet
Ik teken plannen op de komeet
Ik teken plannen op de komeet
Er werd mij gevraagd wat ik met mijn leven wilde doen
Ik dwong mezelf te geloven dat ik de wedstrijd zou winnen
Maar ik breng mijn leven door... in overlevingsmodus
Zondagavond verdwaal ik in mijn gedachten
Ik realiseerde me snel de realiteit
En ik denk dat muziek maken alles zal veranderen
Hoe meer de dagen verstrijken, hoe meer ik tegen mezelf zeg dat het zal moeten werken
Maar ik blijf dezelfde, ik ga niet veranderen in mijn aanpak
Ik sluit mezelf op in mijn klote dagelijkse leven
Mijn nachtmerries achtervolgen uiteindelijk mijn dromen
De paar mislukkingen maken me roekeloos
Ik zal het geld dat ik nodig heb rondslingeren, ik wacht op de wapenstilstand
Toevallig ben ik een beetje in de muziek gerold
Gewoon een delirium van vrienden, een beetje toevallig
Ik ontmoet geweldige mensen die mijn leven veranderen
Sorry, maar ik denk dat ik van gedachten ben veranderd
Nu wil ik alleen melodieën maken
Verplaats de menigte, rock mijn geluid in de stad
O'Studd Ik beweeg, ik voel dat dit de oplossing is
Vertel me meer over studeren en al die onzin
Noch-noch-hoger niveau
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt