Mankinds Last Dream - Abaddon Incarnate
С переводом

Mankinds Last Dream - Abaddon Incarnate

Альбом
Cascade
Год
2009
Язык
`Engels`
Длительность
156770

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mankinds Last Dream , artiest - Abaddon Incarnate met vertaling

Tekst van het liedje " Mankinds Last Dream "

Originele tekst met vertaling

Mankinds Last Dream

Abaddon Incarnate

Оригинальный текст

It is the essence of — malevolence,

Which I evoke from the «vril"source

To cut a slate of obsidian starlight, from the ebon sky

Or have I cut with a black blade,

Extracted from my skeletal core

Perfect edge to rip, to tear a lesion in causality

Blade of fury behold me, cut a place for me in time

And in the memories of mankind, forever within and without

All that I am and could be, and who I desire to be

'Til I’ve exhausted this laybrinthine liberty,

Cursed be me until I am free

Until all that holds me in this mortal shell

Of bone and flesh is shaken loose, destroyed and I may excel

Into perfect omnipotence?

Solipsistic, majestic infinite, boundless

(Then turning to you my shadow)

I would take you by the hands, and lead to into the abyss

Swear your body and soul unto me, your mind, give it all to me

And I will give you a purpose

I will be your amour of mirrors, walk into Hell with me

All mankind’s dreams shall be ours

Before and after, mankind’s last dream

Перевод песни

Het is de essentie van kwaadwilligheid,

Die ik oproep uit de «vril"-bron

Om een ​​lei van sterrenlicht van obsidiaan te snijden, uit de ebbenhouten hemel

Of heb ik met een zwart mes gesneden,

Geëxtraheerd uit mijn skeletkern

Perfecte rand om te scheuren, om een ​​laesie in causaliteit te scheuren

Blade of fury zie me, snijd een plaats voor me in de tijd

En in de herinneringen van de mensheid, voor altijd van binnen en van buiten

Alles wat ik ben en zou kunnen zijn, en wie ik wil zijn

'Tot ik deze lekke vrijheid heb uitgeput,

Vervloekt zij mij totdat ik vrij ben

Tot alles wat me in dit sterfelijk omhulsel houdt

Van bot en vlees wordt los geschud, vernietigd en ik mag uitblinken

In perfecte almacht?

Solipsistisch, majestueus oneindig, grenzeloos

(Dan draaiend naar jou mijn schaduw)

Ik zou je bij de hand nemen en leiden naar de afgrond

Zweer je lichaam en ziel bij mij, je geest, geef het allemaal aan mij

En ik zal je een doel geven

Ik zal je amour van spiegels zijn, loop met mij de hel in

Alle dromen van de mensheid zullen de onze zijn

Voor en na, de laatste droom van de mensheid

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt