Hieronder staat de songtekst van het nummer Live With Me , artiest - The Rolling Stones met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Rolling Stones
Yeah, I got nasty habits, I take tea at 3
The meat I eat for dinner
Must be hung up for a week
My best friend, he shoots water rats
And feeds them to the geese
Don’t you think we need a place for us
In between the sheets?
Come on now, baby
We can build a home for three
Come on now, baby
Don’t you wanna live with me?
A score of harebrained children there
All locked in the nursery
With earphone heads, they got dirty necks
They’re so 20th century
They queue up for the bathroom
'Round about 7:35
Don’t you think we need a woman’s touch
To make it come alive?
You’d look good pram pushing
Down the high street
Come on now, baby
Don’t you wanna live with me?
Oh, the manager are so careless now
The cook she is a whore
The butler has a place for her
Behind the pantry door
The maid, she’s French, she’s got no sense
She’s ridin' the crazy horse
And when she strips, the chauffeur flips
The footman’s eyes get crossed
Don’t you think there’s a place for us
Right across the street
Don’t you think there’s a place for you
In between the sheets?
Yeah, come on now, baby
We gonna build a home for three
Come on now, baby
Don’t you wanna live with me?
Ja, ik heb nare gewoontes, ik drink thee om 3
Het vlees dat ik eet als avondeten
Moet een week worden opgehangen
Mijn beste vriend, hij schiet waterratten neer
En voert ze aan de ganzen
Denk je niet dat we een plek voor ons nodig hebben?
Tussen de lakens?
Kom op, schatje
We kunnen een huis voor drie bouwen
Kom op, schatje
Wil je niet bij mij wonen?
Een twintigtal ondoordachte kinderen daar
Allemaal opgesloten in de kinderkamer
Met koptelefoonkoppen kregen ze vieze nekken
Ze zijn zo 20e eeuws
Ze staan in de rij voor de badkamer
'Rond ongeveer 7:35'
Denk je niet dat we de aanraking van een vrouw nodig hebben?
Om het tot leven te laten komen?
Je zou er goed uitzien kinderwagen duwen
In de hoofdstraat
Kom op, schatje
Wil je niet bij mij wonen?
Oh, de manager is nu zo onvoorzichtig
De kokkin is een hoer
De butler heeft een plek voor haar
Achter de pantrydeur
De meid, ze is Frans, ze heeft geen verstand
Ze rijdt op het gekke paard
En als ze zich uitkleedt, draait de chauffeur zich om
De ogen van de lakei worden gekruist
Denk je niet dat er een plaats voor ons is?
Aan de overkant van de straat
Denk je niet dat er een plek voor jou is?
Tussen de lakens?
Ja, kom op, schatje
We gaan een huis bouwen voor drie
Kom op, schatje
Wil je niet bij mij wonen?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt