We Gotta Know - Cro-mags
С переводом

We Gotta Know - Cro-mags

Год
1986
Язык
`Engels`
Длительность
199610

Hieronder staat de songtekst van het nummer We Gotta Know , artiest - Cro-mags met vertaling

Tekst van het liedje " We Gotta Know "

Originele tekst met vertaling

We Gotta Know

Cro-mags

Оригинальный текст

Strugglin in the streets just trying to survive

Searchin for the truth is just keepin us alive

Gotta break these shackles gotta break these chains

Said the only way we’ll do it is if we use our brains

Said there’s gotta be some meaning to the purpose of life

I know there must be more than the struggle and strife

Cause I’m looking for the answers and I need a clue

Cause my mind’s so disturbed now what do I do?

Notice everywhere there’s mass confusion and packs of lies

We gotta know!

We’re starin down our enemies in the eyes

We gotta know!

These are the days of the cheaters and the cheated

We gotta know!

But we’re not gonna bend you know we won’t be defeated

We gotta know!

Strugglin in the streets just trying to survive

Searchin for the truth is just keepin us alive

Gotta break these shackles gotta break these chains

Said the only way we’ll do it is if we use our brains

Said there’s gotta be some meaning to the purpose of life

I know there must be more than the struggle and strife

Cause I’m looking for the answers and I need a clue

Cause my mind’s so disturbed now what do I do?

Cause my minds so disturbed now

What do I do?

What do I do?

What do I do?

This planet’s turnin into a hell

And I figured out that things don’t really look too well

Reactions coming they’re already starting to show

But the question is who’ll go with the flow

You know there’s gonna… be a fight!

Cause somebody’s always tryin to keep ya…

From doing the right

There’s always gonna be somebody

Comin no matter where you go So now you know why we gotta know…

We gotta now!!!

Перевод песни

Strijd op straat, gewoon proberen te overleven

Zoeken naar de waarheid houdt ons gewoon in leven

Moet deze boeien breken, moet deze kettingen breken

Zei dat de enige manier waarop we het zullen doen is als we onze hersens gebruiken

Zei dat er een betekenis moet zijn aan het doel van het leven

Ik weet dat er meer moet zijn dan strijd en strijd

Want ik ben op zoek naar de antwoorden en heb een idee nodig

Omdat mijn geest nu zo van streek is, wat moet ik doen?

Merk overal op dat er massale verwarring en stapels leugens zijn

We moeten het weten!

We staren onze vijanden in de ogen

We moeten het weten!

Dit zijn de dagen van de bedriegers en de bedrogenen

We moeten het weten!

Maar we gaan niet buigen, je weet dat we niet verslagen zullen worden

We moeten het weten!

Strijd op straat, gewoon proberen te overleven

Zoeken naar de waarheid houdt ons gewoon in leven

Moet deze boeien breken, moet deze kettingen breken

Zei dat de enige manier waarop we het zullen doen is als we onze hersens gebruiken

Zei dat er een betekenis moet zijn aan het doel van het leven

Ik weet dat er meer moet zijn dan strijd en strijd

Want ik ben op zoek naar de antwoorden en heb een idee nodig

Omdat mijn geest nu zo van streek is, wat moet ik doen?

Omdat mijn gedachten nu zo verstoord zijn

Wat zal ik doen?

Wat zal ik doen?

Wat zal ik doen?

Deze planeet verandert in een hel

En ik kwam erachter dat de dingen er niet zo goed uitzien

Reacties komen eraan, ze beginnen nu al te verschijnen

Maar de vraag is wie met de stroom meegaat

Je weet dat er... een gevecht zal zijn!

Omdat iemand je altijd probeert te houden...

Van het goede doen

Er zal altijd iemand zijn

Het maakt niet uit waar je heen gaat, dus nu weet je waarom we moeten weten...

We moeten nu!!!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt