
Hieronder staat de songtekst van het nummer Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil , artiest - Jean Yanne met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jean Yanne
Quand les pavés volent, comme de grands oiseaux gris,
en plein dans la gueule des flics au regard surpris.
Quand ça Gay-Lussac, lorsque partout l’on entend
le bruit des matraques sur les crânes intelligents.
Dans la douceur de la nuit, le ciel m’offre son abri,
et je pense àJésus Christ, celui qu’a dit:
Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil !
Le monde est beau, tout le monde il est gentil
Quand dans le ciel calme, l’avion par-dessus les toits,
verse son napalm sur le peuple indochinois.
Quand c’est la fringale, lorsqu’en place d’aliment,
les feux du Bengale cuisent les petits enfants.
Dans la tiédeur de la nuit, la prière est mon appui,
car je pense àJésus Christ, celui qu’a dit:
Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil !
Le monde est beau, tout le monde il est gentil
Quand ça jordanise, quand le pauvre fedayin
copie par bêtise la prose àmonsieur Jourdain.
Quand le mercenaire ne songe qu’a vivre en paix
et se désaltère avec un demi Biafrais.
Dans la fraîcheur de la nuit, je me sens tout attendri
en pensant àJésus Christ, celui qu’a dit:
Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil !
Le monde est beau, tout le monde il est gentil
Als de kasseien vliegen, als grote grijze vogels,
recht in het gezicht van de verbaasd kijkende agenten.
Wanneer het Gay-Lussac is, wanneer we overal horen
het geluid van knuppels op slimme schedels.
In de zoetheid van de nacht geeft de lucht mij beschutting,
en ik denk aan Jezus Christus, Degene die zei:
Iedereen is knap, iedereen is aardig!
De wereld is mooi, iedereen is aardig
Wanneer in de kalme lucht, het vliegtuig over de daken,
giet zijn napalm over het Indochinese volk.
Wanneer het verlangen is, wanneer in plaats van eten,
Bengaalse vuren koken kleine kinderen.
In de warmte van de nacht is het gebed mijn steun,
want ik denk aan Jezus Christus, die zei:
Iedereen is knap, iedereen is aardig!
De wereld is mooi, iedereen is aardig
Wanneer het jordaniseert, wanneer de arme fedayeen
Stom het proza kopiëren naar Monsieur Jourdain.
Wanneer de huurling alleen maar denkt aan een leven in vrede
en lest zijn dorst met een halve Biafran.
In de koelte van de nacht voel ik me heel teder
denkend aan Jezus Christus, degene die zei:
Iedereen is knap, iedereen is aardig!
De wereld is mooi, iedereen is aardig
Jean Yanne • 2018
Jean Yanne • 2017
Jean Yanne • 2013
Jean Yanne • 2020
Jean Yanne • 2020
Jean Yanne • 2017
Jean Yanne • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt