Hieronder staat de songtekst van het nummer Don't Think Twice, It's All Right , artiest - Melanie met vertaling
Originele tekst met vertaling
Melanie
Well, it ain’t no use to sit and wonder why, baby
If you don’t know by now
And it ain’t no use to sit and wonder why, baby
It will never do anyhow
When your rooster’s a crowing at the break of dawn
Look out your window and I’ll be gone
You’re the reason why I’m traveling on
But don’t think twice, it’s all right
An' it ain’t no use in turning on your light, baby
The light I never knowed
An' it ain’t no use in turning on your light, baby
I’m on the dark side of the road
But I wish there was something I could do or say
To try and make you change your mind and stay
We never did too much talking anyway
But don’t think twice, it’s all right
Well, it ain’t no use in calling out my name, gal
Like you never done before
It ain’t no use in calling out my name, gal
I can’t hear you anymore
I’m a thinking and a wondering, walking down the road
I once loved a woman, a child I’m told
I give her my heart but she wanted my soul
But don’t think twice, it’s all right
So long, honey, baby
Where I’m bound, I cannot tell
But goodbye’s too good a word, gal
So I’ll just kinda say, «Fare thee well»
Now I’m not saying that you treated me unkind
You could have done a lot better but I don’t mind
You just kinda wasted my precious time
But don’t think twice, it’s all right
Nou, het heeft geen zin om te gaan zitten en je af te vragen waarom, schat
Als je het nu nog niet weet
En het heeft geen zin om te gaan zitten en je af te vragen waarom, schat
Het zal hoe dan ook nooit werken
Als je haan kraait bij het aanbreken van de dag
Kijk uit je raam en ik ben weg
Jij bent de reden waarom ik verder reis
Maar denk niet twee keer na, het is in orde
En het heeft geen zin om je licht aan te doen, schat
Het licht dat ik nooit heb gekend
En het heeft geen zin om je licht aan te doen, schat
Ik sta aan de donkere kant van de weg
Maar ik wou dat ik iets kon doen of zeggen
Om te proberen je van gedachten te laten veranderen en te blijven
We hebben sowieso nooit te veel gepraat
Maar denk niet twee keer na, het is in orde
Nou, het heeft geen zin om mijn naam te roepen, meid
Zoals je nog nooit eerder hebt gedaan
Het heeft geen zin om mijn naam te roepen, meid
Ik kan je niet meer horen
Ik ben een denkende en een zich afvragende, terwijl ik over de weg loop
Ik heb ooit van een vrouw gehouden, een kind is mij verteld
Ik geef haar mijn hart, maar ze wilde mijn ziel
Maar denk niet twee keer na, het is in orde
Tot ziens, schat, schat
Waar ik naartoe moet, kan ik niet zeggen
Maar tot ziens is een te mooi woord, meid
Dus ik zal gewoon zeggen: "Vaarwel"
Nu zeg ik niet dat je me onaardig hebt behandeld
Je had veel beter kunnen doen, maar ik vind het niet erg
Je hebt gewoon een beetje mijn kostbare tijd verspild
Maar denk niet twee keer na, het is in orde
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt