
Hieronder staat de songtekst van het nummer It's Not That I Don't Want to Talk, It's Just That It's Freezing In This Phone Booth , artiest - Choke met vertaling
Originele tekst met vertaling
Choke
8 weeks now that we’ve been gone
An awkward lag in place of conversation
Our frame of reference is skewed beyond distance
You don’t ask but I still tell
Deflated tales of this week’s latest thrills
My running obsession that you never question
No common ground except this space
You’re beaten down & I am trying to relate
What sounds like indifference, adjustment of mind set
You live in life, I live in dreams
Coasting on this distorted idea of reality
You see pure intentions so you never question
In this booth distance grows
With this call’s broken flow
I’d call it off for you
All would not be the same
If I had to choose
Just don’t ask me too
Part of me
Would erase a part of you
I’d call it off for you
I would change it but
Some resentment might show through
Just don’t ask me too
Part of me
Would erase a part of you
I could be faceless there with you
If you could face me there half full
I’d call it off for you
All would not be the same
If I had to choose
Just don’t ask me too
Part of me
Would erase a part of you
I’d call it off for you
I would change but
Some resentment might show through
Just don’t ask me too
Part of me
Would erase a part of you
8 weken nu we weg zijn
Een ongemakkelijke vertraging in plaats van een gesprek
Ons referentiekader is scheef over de afstand
Je vraagt het niet, maar ik vertel het toch
Leeggelopen verhalen van de nieuwste spanning van deze week
Mijn lopende obsessie die je nooit in twijfel trekt
Geen gemeenschappelijke basis behalve deze ruimte
Je bent neergeslagen en ik probeer te vertellen
Wat klinkt als onverschilligheid, aanpassing van de mentaliteit
Jij leeft in het leven, ik leef in dromen
Uitrollen op dit verwrongen idee van de werkelijkheid
Je ziet pure intenties, zodat je nooit twijfelt
In deze stand groeit de afstand
Met de gebroken stroom van dit gesprek
Ik zou het voor je afzeggen
Niet alles zou hetzelfde zijn
Als ik zou moeten kiezen
Vraag het mij ook niet
Deel van mij
Zou een deel van jou wissen
Ik zou het voor je afzeggen
Ik zou het veranderen, maar
Enige wrok zou door kunnen komen
Vraag het mij ook niet
Deel van mij
Zou een deel van jou wissen
Ik zou daar gezichtsloos kunnen zijn met jou
Als je me daar halfvol zou kunnen zien
Ik zou het voor je afzeggen
Niet alles zou hetzelfde zijn
Als ik zou moeten kiezen
Vraag het mij ook niet
Deel van mij
Zou een deel van jou wissen
Ik zou het voor je afzeggen
Ik zou veranderen, maar
Enige wrok zou door kunnen komen
Vraag het mij ook niet
Deel van mij
Zou een deel van jou wissen
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt