עוד כאן - Omri Sabach, Offir Malol

עוד כאן - Omri Sabach, Offir Malol

  • Jaar van uitgave: 2020
  • Taal: Hebreeuws
  • Duur: 3:00

Hieronder staat de songtekst van het nummer עוד כאן , artiest - Omri Sabach, Offir Malol met vertaling

Tekst van het liedje " עוד כאן "

Originele tekst met vertaling

עוד כאן

Omri Sabach, Offir Malol

Originele tekst

ואין תחושה לזמן כשאת עוד כאן

פורים נגמר מזמן, אבל כולם עדיין עם מסכות

בגללך אני ישן וקם, אוכל, נרדם ושוב נדהם

איך שהפכת לי את העולם, את עושה צרות

מה לעשות עכשיו עם כל השקט?

אמא מתקשרת, מתפללת שתלכי לפני שיכנס החג

זאת מלחמה בחוץ, הכל בסגר

אומרים ״הכל יהיה בסדר״

אבל איתך אני מפחד לקחת נשימה

הרחובות עכשיו ריקים

אין מסיבות, אין אנשים

רק רעשים של חדשות בתוך הבית

איך התהפכו לי הימים

לילות שלמים מול הסרטים

הדבקת אותי על הספה ומה נשאר לי כשאת עוד כאן?

אני מודה שלא ראיתי את זה ככה

אני דפוק, עכשיו קיבלתי את הכאפה

לא התעייפת מלארוז הכל

אז לפחות רק את הלב שלי תשאירי לי

אצלי המחשבות תלויות בחדר

כמו הבגדים שלך, עדיין על החבל

הדוק, חזק, צמוד, נדבק סביב הצוואר שלי

הרחובות עכשיו ריקים

אין מסיבות, אין אנשים

רק רעשים של חדשות בתוך הבית

איך התהפכו לי הימים

לילות שלמים מול הסרטים

הדבקת אותי על הספה ומה נשאר לי כשאת עוד כאן?

אולי נסעתי לחפש?

רדפתי אחרי מה שיש כל פעם כשהלב נרדם

מתעורר אל תוך האש

אני ואת לא נפגש לעולם .עומרי סבח - עוד כאן (מילים)

ואין תחושה לזמן כשאת עוד כאן

פורים נגמר מזמן, אבל כולם עדיין עם מסכות

בגללך אני ישן וקם, אוכל, נרדם ושוב נדהם

איך שהפכת לי את העולם, את עושה צרות

מה לעשות עכשיו עם כל השקט?

אמא מתקשרת, מתפללת שתלכי לפני שיכנס החג

זאת מלחמה בחוץ, הכל בסגר

אומרים ״הכל יהיה בסדר״

אבל איתך אני מפחד לקחת נשימה

הרחובות עכשיו ריקים

אין מסיבות, אין אנשים

רק רעשים של חדשות בתוך הבית

איך התהפכו לי הימים

לילות שלמים מול הסרטים

הדבקת אותי על הספה ומה נשאר לי כשאת עוד כאן?

אני מודה שלא ראיתי את זה ככה

אני דפוק, עכשיו קיבלתי את הכאפה

לא התעייפת מלארוז הכל

אז לפחות רק את הלב שלי תשאירי לי

אצלי המחשבות תלויות בחדר

כמו הבגדים שלך, עדיין על החבל

הדוק, חזק, צמוד, נדבק סביב הצוואר שלי

הרחובות עכשיו ריקים

אין מסיבות, אין אנשים

רק רעשים של חדשות בתוך הבית

איך התהפכו לי הימים

לילות שלמים מול הסרטים

הדבקת אותי על הספה ומה נשאר לי כשאת עוד כאן?

אולי נסעתי לחפש?

רדפתי אחרי מה שיש כל פעם כשהלב נרדם

מתעורר אל תוך האש

אני ואת לא נפגש לעולם

Liedvertaling

En er is geen besef van tijd als je er nog bent

Poerim is al lang voorbij, maar iedereen draagt ​​nog steeds maskers

Door jou slaap en sta ik op, eet, val ik in slaap en sta ik weer versteld

De manier waarop je mijn wereld op zijn kop zette, veroorzaakt problemen

Wat nu met alle stilte?

Moeder belt, bidt dat je voor de vakantie gaat

Buiten is het oorlog, alles is gesloten

Ze zeggen "alles komt goed"

Maar met jou ben ik bang om adem te halen

De straten zijn nu leeg

Geen feestjes, geen mensen

Alleen geluiden van nieuws in huis

Hoe mijn dagen zijn gekeerd

Hele nachten voor de bioscoop

Je stopte me op de bank en wat blijft er voor me over terwijl je hier nog bent?

Ik geef toe dat ik het niet zo zag

Ik ben genaaid, nu heb ik de dop

Je werd niet moe van het inpakken van alles

Dus laat me in ieder geval alleen mijn hart

Mijn gedachten hangen in de kamer

Zoals je kleren, nog steeds aan de lijn

Strak, strak, strak, vastklampend om mijn nek

De straten zijn nu leeg

Geen feestjes, geen mensen

Alleen geluiden van nieuws in huis

Hoe mijn dagen zijn gekeerd

Hele nachten voor de bioscoop

Je stopte me op de bank en wat blijft er voor me over terwijl je hier nog bent?

Misschien ben ik gaan zoeken?

Ik achtervolgde wat er was elke keer als het hart in slaap viel

Wakker worden in het vuur

Jij en ik zullen elkaar nooit ontmoeten. Omri Sabah - meer hier (tekst)

En er is geen besef van tijd als je er nog bent

Poerim is al lang voorbij, maar iedereen draagt ​​nog steeds maskers

Door jou slaap en sta ik op, eet, val ik in slaap en sta ik weer versteld

De manier waarop je mijn wereld op zijn kop zette, veroorzaakt problemen

Wat nu met alle stilte?

Moeder belt, bidt dat je voor de vakantie gaat

Buiten is het oorlog, alles is gesloten

Ze zeggen "alles komt goed"

Maar met jou ben ik bang om adem te halen

De straten zijn nu leeg

Geen feestjes, geen mensen

Alleen geluiden van nieuws in huis

Hoe mijn dagen zijn gekeerd

Hele nachten voor de bioscoop

Je stopte me op de bank en wat blijft er voor me over terwijl je hier nog bent?

Ik geef toe dat ik het niet zo zag

Ik ben genaaid, nu heb ik de dop

Je werd niet moe van het inpakken van alles

Dus laat me in ieder geval alleen mijn hart

Mijn gedachten hangen in de kamer

Zoals je kleren, nog steeds aan de lijn

Strak, strak, strak, vastklampend om mijn nek

De straten zijn nu leeg

Geen feestjes, geen mensen

Alleen geluiden van nieuws in huis

Hoe mijn dagen zijn gekeerd

Hele nachten voor de bioscoop

Je stopte me op de bank en wat blijft er voor me over terwijl je hier nog bent?

Misschien ben ik gaan zoeken?

Ik achtervolgde wat er was elke keer als het hart in slaap viel

Wakker worden in het vuur

Jij en ik zullen elkaar nooit ontmoeten

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt