Hieronder staat de songtekst van het nummer Kashmir , artiest - Dread Zeppelin met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dread Zeppelin
Whoa, let the sun beat down upon my face
And stars to fill my dream
I am a traveler of both time and space
To be where I have been
T' sit with elders of a gentle race
This world is seldom seen
Th' talk of days for which they sit and wait;
All will be revealed
Talk and song from tongues of lilting grace
Whose sounds caress my ear
But not a word I heard could I relate
The story was quite clear
Whoa-hoh, whoa-wa-oh
Oooh, oh baby, I been flyin'
Lord, yeah, mama, there ain’t no denyin'
Oh, oooh yes, I’ve been flying
Mama, mama, ain’t no denyin', no denyin'
Oh, all I see turns to brown
As the sun burns the ground
And my eyes fill with sand
As I scan this wasted land
Tryin' to find, tryin' to find where I beeeeeuhoaoh
Oh, pilot of the storm who leaves no trace
Like thoughts inside a dream
Heed the path that led me to that place
Yellow desert scream
My Shangri-La beneath the summer moon;
I will return again
Sure as the dust that floats high in June
When movin' through Kashmir
Oh, father of the four winds, fill my sails
Across the sea of years
With no provision but an open face
'Long the straits of fear
Whaoh, whaoh
Whaoh-oh, oh
Ohhhh
Well, when I want, when I’m on my way, yeah
When I see, when I see the way, you stay-yeah
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, well I’m down, yes
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, well I’m down, so down
Ooh, my baby, oooh, my baby, let me take you there
Oh, oh, come on, come on
Oh, let me take you there
Let me take you there
Whoo-ooh, yeah-yeah, whoo-ooh, yeah-yeah, let me take you
Whoa, laat de zon op mijn gezicht schijnen
En sterren om mijn droom te vervullen
Ik ben een reiziger van zowel tijd als ruimte
Om te zijn waar ik ben geweest
T' zitten met ouderen van een zacht ras
Deze wereld wordt zelden gezien
Th' praten over dagen waarop ze zitten en wachten;
Alles wordt onthuld
Praten en zingen uit tongen van zangerige gratie
Wiens geluiden strelen mijn oor
Maar geen woord dat ik hoorde kon ik in verband brengen
Het verhaal was vrij duidelijk
Whoa-hoh, whoa-wa-oh
Oooh, oh schat, ik heb gevlogen
Heer, ja, mama, er is geen ontkenning
Oh, oooh ja, ik heb gevlogen
Mama, mama, er is geen ontkenning, geen ontkenning
Oh, alles wat ik zie wordt bruin
Terwijl de zon de grond verbrandt
En mijn ogen vullen zich met zand
Terwijl ik dit braakliggende land scan
Proberen te vinden, proberen te vinden waar ik beeeeeuhoaoh
Oh, piloot van de storm die geen spoor achterlaat
Zoals gedachten in een droom
Luister naar het pad dat me naar die plek leidde
Gele woestijnschreeuw
Mijn Shangri-La onder de zomermaan;
Ik kom weer terug
Zeker als het stof dat hoog zweeft in juni
Als je door Kasjmir gaat
Oh, vader van de vier winden, vul mijn zeilen
Over de zee van jaren
Zonder voorziening maar met een open gezicht
'Lang de zeestraat van angst'
Whahahahahaha
Whaha-oh, oh
Ohhhh
Nou, wanneer ik wil, als ik onderweg ben, yeah
Als ik zie, als ik de weg zie, blijf jij - yeah
Ooh, ja-ja, ooh, ja-ja, nou ik ben down, ja
Ooh, ja-ja, ooh, ja-ja, nou ik ben down, zo down
Ooh, mijn baby, oooh, mijn baby, laat me je daarheen brengen
Oh, oh, kom op, kom op
Oh, laat me je daarheen brengen
Laat mij jou daar heen brengen
Whoo-ooh, yeah-yeah, whoo-ooh, yeah-yeah, laat me je meenemen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt