Il Pleut - Édith Piaf
С переводом

Il Pleut - Édith Piaf

Альбом
Indoubliable Edith Piaf
Год
2010
Язык
`Frans`
Длительность
200510

Hieronder staat de songtekst van het nummer Il Pleut , artiest - Édith Piaf met vertaling

Tekst van het liedje " Il Pleut "

Originele tekst met vertaling

Il Pleut

Édith Piaf

Оригинальный текст

Il pleut.

Les pépins, tristes compagnons,

Comme d'immenses champignons,

Sortent un par un des maisons.

Il pleut

Et toute la ville est mouillée.

Les maisons se sont enrhumées.

Les gouttières ont la goutte au nez.

Il pleut.

Comme dirigés par un appel,

Les oiseaux désertent le ciel.

Nuages et loups,

Les fenêtres, une larme à l'œil

Semblent toutes porter le deuil

Des beaux jours.

Il pleut

Et l'on entend des clapotis.

La ville n'a plus d'harmonie.

Solitaires, les rues s'ennuient.

Il pleut...

J'écoute,

Quand s'égoutte

La pluie qui me dégoûte

Sur les chemins des routes

Et, partout alentour,

Les gouttes

Qui s'en foutent

Ne savent pas sans doute

Que mon cœur en déroute

A perdu son amour...

Il pleut.

Les pépins, tristes compagnons,

Comme d'immenses champignons,

Sortent un par un des maisons.

Il pleut

Et toute la ville est mouillée.

Les maisons se sont enrhumées.

Les gouttières ont la goutte au nez.

Il pleut.

La nature est chargée d'ennui.

Là-haut, tout est vêtu de gris.

Le ciel est boudeur.

Le nez aplati au carreau,

J'attends, laissant couler le flot de mes pleurs.

Il pleut.

Dans mon cœur aux rêves perdus,

Sur mon amour comme dans la rue

Et sur mes peines sans issue,

Il pleut...

Перевод песни

Het regent.

De pitten, droevige metgezellen,

Als enorme paddenstoelen,

Verlaat één voor één de huizen.

Het regent

En de hele stad is nat.

De huizen zijn koud geworden.

De goten hebben de jicht in hun neus.

Het regent.

Zoals aangegeven door een oproep,

De vogels verlaten de lucht.

wolken en wolven,

De ramen, een traan in het oog

Ze lijken allemaal in rouw te zijn

Mooie dagen.

Het regent

En we horen gekabbel.

De stad heeft geen harmonie meer.

Eenzaam, de straten vervelen zich.

Het regent...

Ik luister,

Wanneer druppelt

De regen die me walgt

Op de paden van de wegen

En rondom

Druppels

Wie maakt het niet uit?

Weet waarschijnlijk niet

Dat mijn hart in de war is

Zijn liefde verloren...

Het regent.

De pitten, droevige metgezellen,

Als enorme paddenstoelen,

Verlaat één voor één de huizen.

Het regent

En de hele stad is nat.

De huizen zijn koud geworden.

De goten hebben de jicht in hun neus.

Het regent.

De natuur zit vol verveling.

Daarboven is alles in het grijs gekleed.

De lucht is somber.

De neus afgeplat naar het vierkant,

Ik wacht en laat de stroom van mijn tranen stromen.

Het regent.

In mijn hart van verloren dromen,

Op mijn liefde zoals op straat

En op mijn eindeloze verdriet,

Het regent...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt