Hieronder staat de songtekst van het nummer Reflections in a Crystal Wind , artiest - Mimi & Richard Fariña met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mimi & Richard Fariña
If there’s a way to say I’m sorry
Perhaps I’ll stay another evening beside your door
And watch the moon rise inside your window
Where jewels are falling, and flowers weeping, and strangers laughing
Because you’re grieving that I have gone.
And if I don’t know why I’m going
Perhaps I’ll wait beside the pathway where no-one's coming
And count the questions I turned away from, or closed my eyes to
Or had no time for, or passed right over
Because the answers would shame my pride.
I’ve heard them say the word forever
But I don’t know if words have meaning when they are promised
In fear of losing what can’t be borrowed
Or lent in blindness, or blessed by pageantry, or sold by preachers
While you’re still walking your separate way.
Sometimes we bind ourselves together
And seldom know the harm in binding the only feeling that cries for freedom
And needs unfolding and understanding
And time for holding a simple mirror
With one reflection to call your own.
If there’s an end to all our dreaming
Perhaps I’ll go while you’re still standing beside your door
And I’ll remember your hands encircling a bowl of moonstones
A lamp of childhood, a robe of roses
Because your sorrows were still unborn.
Als er een manier is om te zeggen dat het me spijt
Misschien blijf ik nog een avond naast je deur
En kijk hoe de maan opkomt in je raam
Waar juwelen vallen, bloemen huilen en vreemden lachen
Omdat je treurt dat ik weg ben.
En als ik niet weet waarom ik ga
Misschien wacht ik naast het pad waar niemand komt
En tel de vragen waarvoor ik me afwendde of waar ik mijn ogen voor sloot
Of had geen tijd voor, of ging over
Omdat de antwoorden mijn trots zouden beschamen.
Ik heb ze het woord voor altijd horen zeggen
Maar ik weet niet of woorden betekenis hebben als ze worden beloofd
Uit angst om te verliezen wat niet kan worden geleend
Of in blindheid uitgeleend, of gezegend door praal, of verkocht door predikers
Terwijl je nog steeds je eigen weg bewandelt.
Soms binden we ons aan elkaar
En ken zelden de schade in het binden van het enige gevoel dat schreeuwt om vrijheid
En heeft ontplooiing en begrip nodig
En tijd om een simpele spiegel voor te houden
Met één reflectie om de jouwe te noemen.
Als er een einde komt aan al onze dromen
Misschien ga ik, terwijl jij nog steeds naast je deur staat
En ik zal je je handen herinneren die een kom met maanstenen omcirkelden
Een lamp uit de kindertijd, een mantel van rozen
Omdat je verdriet nog ongeboren was.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt