Апрель - Metheora
С переводом

Апрель - Metheora

Альбом
Голоса
Год
2020
Язык
`Russisch`
Длительность
224280

Hieronder staat de songtekst van het nummer Апрель , artiest - Metheora met vertaling

Tekst van het liedje " Апрель "

Originele tekst met vertaling

Апрель

Metheora

Оригинальный текст

Как ночь мысли в голову

Ко мне вползут

И мой сон руками голыми

Вновь заберут

Я тень в твоём подсознании

Незваный гость

А ты моя наркомания, мой Холокост

Ты так близко, но параллельна

Застряли в пустом апреле

До лета рукой подать

На всё наплевать, мы две параллели

Не пересечёмся никогда опять

Закат и почти тактильные

Твои слова

А боль сюрреально-сильная

Режет по швам

Взорвать всё к родимой матери

Хватит искры

Игра, может быть, но как-то мне

Не до игры

И мы знаем, оба потеряем

Застряли в пустом апреле

До лета рукой подать

На всё наплевать, мы две параллели

Не пересечёмся никогда опять

Я рядом

Обернись взглядом

Вспомни то место, где невеста я

По-другому не уйти из комы

И пока я искомая неизвестная

Осталось сделать только шаг

Но тело, как онемело

И чем ты ближе, тем трудней идти

Войне почти конец, но Рейхстаг очерчен белым мелом

Одна попытка, чтобы нас спасти

Застряли в пустом апреле

До лета рукой подать

На всё наплевать, мы две параллели

И так друг друга нам не догнать

Застряли в пустом апреле

До лета рукой подать

На всё наплевать, мы две параллели

Не пересечёмся никогда опять

Перевод песни

Als een nacht van gedachten in mijn hoofd

Ze kruipen naar me toe

En mijn droom met blote handen

Zal opnieuw worden genomen

Ik ben de schaduw in je onderbewustzijn

ongenode gast

En jij bent mijn verslaving, mijn Holocaust

Je bent zo dichtbij maar parallel

Vast in een lege april

De zomer is in aantocht

Maakt niet uit, we zijn twee parallellen

We zullen nooit meer oversteken

Zonsondergang en bijna tastbaar

Jouw woorden

En de pijn is surrealistisch

Snijdt in de naden

Blaas alles op voor de moeder

Genoeg vonk

Het spel, misschien, maar op de een of andere manier heb ik

Niet aan het spel

En we weten dat we allebei zullen verliezen

Vast in een lege april

De zomer is in aantocht

Maakt niet uit, we zijn twee parallellen

We zullen nooit meer oversteken

ik ben dichtbij

draai je om je ogen

Onthoud de plaats waar ik de bruid ben

Er is geen andere manier om uit een coma te komen

En terwijl ik de onbekende onbekende ben

Het enige wat je hoeft te doen is een stap zetten

Maar het lichaam, hoe gevoelloos?

En hoe dichterbij je komt, hoe moeilijker het is om te gaan

De oorlog is bijna voorbij, maar de Reichstag is omlijnd met wit krijt

Eén poging om ons te redden

Vast in een lege april

De zomer is in aantocht

Maakt niet uit, we zijn twee parallellen

En dus kunnen we elkaar niet inhalen

Vast in een lege april

De zomer is in aantocht

Maakt niet uit, we zijn twee parallellen

We zullen nooit meer oversteken

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt