
Hieronder staat de songtekst van het nummer 686 , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
Eu tentei pensar não mais no meu futuro
Mas as coisas tão se complicando muito
Eu tentei não não te pegar no murro, as paredes estão falando alto e me
deixando surdo
Tô no manicômio (2x)
Esse sonho é tão medonho
Tô no manicômio (2x)
Todos tão lutando pela porra de um trono
E todo dia diferente tem uma bosta a qual me oponho
Tô no manicômio (2x)
Esse sonho é tão medonho
Todos eles tão lutando por um trono
E todo dia diferente tem uma bosta a qual me oponho
Eu não tenho mais pelo que lutar
Porque não da pra respirar
Minha esposa ta comigo, então desculpa meu amor se eu tô querendo me matar
Mas eu não vou te abandonar
Eu só tô desabafando
Não tenho culpa se esse povo come merda vomitando em toda semana a cada maldito
ano
As paredes tão falando
Que eu sou muito infeliz
É fácil apontar o dedo mas eu que to vendo a sujeira no fundo da porra do seu
nariz
Corpos sem vida pela estrada
Olhos sem vida na minha peça
Quarto branco como a neve suja parte os membros do meu corpo como se fosse uma
moto-serra
Ik probeerde niet meer aan mijn toekomst te denken
Maar het wordt erg ingewikkeld
Ik probeerde je niet te slaan, de muren praten luid en ik
doof verlaten
Ik zit in het gekkenhuis (2x)
Deze droom is zo eng
Ik zit in het gekkenhuis (2x)
Iedereen vecht voor een verdomde troon
En elke dag is anders, er is shit waar ik tegen ben
Ik zit in het gekkenhuis (2x)
Deze droom is zo eng
Ze vechten allemaal om een troon
En elke dag is anders, er is shit waar ik tegen ben
Ik heb niets meer om voor te vechten
Omdat je niet kunt ademen
Mijn vrouw is bij me, dus excuseer mijn liefde als ik zelfmoord wil plegen
Maar ik laat je niet in de steek
Ik ben gewoon aan het luchten
Het is niet mijn schuld als deze mensen elke week poep eten en overgeven
jaar
De muren praten
dat ik erg ongelukkig ben
Het is gemakkelijk om met de vinger te wijzen, maar ik zie het vuil op de bodem van je neukpartij
neus
Levenloze lichamen op de weg
Levenloze ogen in mijn spel
Kamer zo wit als vuile sneeuw, delen van mijn lichaamsdelen alsof het a
kettingzaag
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt