
Hieronder staat de songtekst van het nummer Intro , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
A flor perfeita é rara, pode passar a vida esperando e ainda assim,
não seria um desperdício
Estou escrevendo um poema sobre um sonho que eu tive…
Os olhos do tigre são como os meus, mas ele vem de um mar profundo e tempestuoso
Não estou conseguindo terminar o poema pode sugerir um verso final?
Eu nem sou um bom escritor
Sei, mas já escreveu muitas páginas desde que chegou?
Voce sabe o que sobre mim?
Tem pesadelos…
Todo samurai tem pesadelos
Só aquele que sente vergonha do que fez
Voce não sabe nada do que eu fiz
Tem visto muitas coisas
E não teme a morte, Às vezes chega até deseja-la não é verdade?
Eu também
Acontece com homens que viram o que nós vimos…
Então venho para esse lugar dos meus ancestrais e eu me lembro que como essas
flores, estamos morrendo…
É preciso reconhecer a vida, em cada respiração em cada xícara de chá,
cada vida que tiramos…
A vida do Guerreiro
Isso é Bushido
As vezes a ovelha também anda armada
Fuja lobo
Fuja lobo
Enquanto eu preparo as minhas espadas
Fuja lobo
De perfecte bloem is zeldzaam, je kunt je leven lang wachten en stil zijn,
het zou geen verspilling zijn
Ik schrijf een gedicht over een droom die ik had...
De ogen van de tijger zijn als de mijne, maar hij komt uit een diepe en stormachtige zee
Ik kan het gedicht niet afmaken, kun je een laatste couplet voorstellen?
Ik ben niet eens een goede schrijver
Ik weet het, maar heb je veel pagina's geschreven sinds je hier bent aangekomen?
Weet je hoe het met mij zit?
Heb nachtmerries...
Elke samoerai heeft nachtmerries
Alleen degenen die zich schamen voor wat ze hebben gedaan
Je weet niets van wat ik heb gedaan
veel dingen gezien
En je bent niet bang voor de dood, soms wil je het zelfs, toch?
Ik ook
Het overkomt mannen die zagen wat wij zagen...
Dus ik kom naar deze plek van mijn voorouders en ik herinner me hoe deze
bloemen, we gaan dood...
Het is nodig om het leven te herkennen, in elke ademhaling in elk kopje thee,
elk leven dat we nemen...
Het leven van de krijger
dit is bushido
Soms zijn de schapen ook gewapend
wegrennen wolf
wegrennen wolf
Terwijl ik mijn zwaarden klaarmaak
wegrennen wolf
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt