
Hieronder staat de songtekst van het nummer My Way (George Bush, Ronald Reagan, Richard Nixon & Jimmy Carter) , artiest - Rich Little met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rich Little
And now, the end is near;
And so I face the final curtain.
My friend, I’ll say it clear,
I’ll state my case, of which I’m
certain.
I’ve lived a life that’s full.
I’ve traveled each and ev’ry highway;
But more, much more than this,
I did it my way.
Regrets, I’ve had a few;
But then again, too few
to mention.
I did what I had to do
And saw it through without
exemption.
I planned each charted course;
Each careful step along
the byway,
But more, much more than this,
I did it my way.
Yes, there were times, I’m sure you knew
When I bit off more than I could chew.
But through it all, when there was
doubt,
I ate it up and spit it out.
I faced it all and I stood tall;
And did it my way.
I’ve loved, I’ve laughed and cried.
I’ve had my fill;
my share of
losing.
And now, as tears subside,
I find it all so amusing.
To think I did all that;
And may I say —
not in a shy way,
«No, oh no not me,
I did it my way».
For what is a man, what has he got?
If not himself, then he has naught.
To say the things he truly feels;
And not the words of one who kneels.
The record shows
I took the blows —
And did it my way!
Yes did it my way!
En nu is het einde nabij;
En dus sta ik voor het laatste gordijn.
Mijn vriend, ik zal het duidelijk zeggen,
Ik zal mijn zaak uiteenzetten, waarvan ik ben
zeker.
Ik heb een leven geleid dat vol is.
Ik heb elke snelweg afgelegd;
Maar meer, veel meer dan dit,
Ik deed het op mijn manier.
Spijt, ik heb er een paar gehad;
Maar nogmaals, te weinig
vermelden.
Ik deed wat ik moest doen
En heb het doorstaan zonder
vrijstelling.
Ik plande elke in kaart gebrachte koers;
Elke voorzichtige stap verder
de zijweg,
Maar meer, veel meer dan dit,
Ik deed het op mijn manier.
Ja, er waren tijden, ik weet zeker dat je het wist
Toen ik meer afbeet dan ik kon kauwen.
Maar door dit alles, toen die er was
twijfel,
Ik at het op en spuugde het uit.
Ik zag het allemaal onder ogen en ik stond rechtop;
En deed het op mijn manier.
Ik heb liefgehad, ik heb gelachen en gehuild.
Ik heb genoeg gehad;
mijn deel van
verliezen.
En nu, terwijl de tranen verdwijnen,
Ik vind het allemaal zo grappig.
Te bedenken dat ik dat allemaal heb gedaan;
En mag ik zeggen —
niet op een verlegen manier,
«Nee, oh nee, ik niet,
Ik deed het op mijn manier".
Want wat is een man, wat heeft hij?
Als hij zichzelf niet is, dan heeft hij niets.
Om de dingen te zeggen die hij echt voelt;
En niet de woorden van iemand die knielt.
De plaat blijkt
Ik heb de klappen opgevangen -
En deed het op mijn manier!
Ja deed het op mijn manier!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt