
Hieronder staat de songtekst van het nummer If You Can't Live Without Me Then Why Aren't You Dead Yet? , artiest - My Life Story met vertaling
Originele tekst met vertaling
My Life Story
Baby, I sorely miss the vibrant gleam that’s in your eyes
I’ll write a song about it
And maybe if the melody’s just right
I hope tonight it will find you
It will remind you
But what’s holding me back is the thought of time we never had
My world’s hanging by three words that I can’t bear to say
When you hear this, Do you miss the way the world was spinning for us?
Do you hurt the way that I do?
After all this time you leave me broken
This song is every word I left unspoken
When you hear this, girl, I’m hoping that you think of us
That you think of us
Baby, I told myself that I’ll be fine but it’s a lie
I don’t want to talk about it
Memories, oh they cut like knives
Deep inside I’m falling
Baby, catch me if you can
What’s holding me back is the thought of time we never had
My world’s hanging by three words that I can’t bear to say
When you hear this, Do you miss the way the world was spinning for us?
Do you hurt the way that I do?
After all this time you leave me broken
This song is every word I left unspoken
When you hear this, girl, I’m hoping that you think of us
When you hear this Do you miss the way the world was spinning for us?
Do you hurt the way that I do?
After all this time you leave me broken
This song is every word I left unspoken
When you hear this, girl, I’m hoping that you think of us
That you think of us
Baby, I sorely miss the vibrant gleam that’s in your eyes
Schat, ik mis de levendige glans in je ogen heel erg
Ik zal er een liedje over schrijven
En misschien als de melodie precies goed is
Ik hoop dat het je vanavond zal vinden
Het zal je eraan herinneren
Maar wat me tegenhoudt, is de gedachte aan tijd die we nooit hebben gehad
Mijn wereld hangt aan drie woorden die ik niet kan verdragen om te zeggen
Als je dit hoort, mis je dan de manier waarop de wereld voor ons draaide?
Doe je pijn zoals ik?
Na al die tijd laat je me gebroken achter
Dit nummer is elk woord dat ik onuitgesproken heb gelaten
Als je dit hoort, meid, hoop ik dat je aan ons denkt
Dat je aan ons denkt
Schat, ik zei tegen mezelf dat het goed komt, maar het is een leugen
Ik wil er niet over spreken
Herinneringen, oh ze snijden als messen
Diep van binnen val ik
Schat, vang me als je kunt
Wat me tegenhoudt, is de gedachte aan tijd die we nooit hebben gehad
Mijn wereld hangt aan drie woorden die ik niet kan verdragen om te zeggen
Als je dit hoort, mis je dan de manier waarop de wereld voor ons draaide?
Doe je pijn zoals ik?
Na al die tijd laat je me gebroken achter
Dit nummer is elk woord dat ik onuitgesproken heb gelaten
Als je dit hoort, meid, hoop ik dat je aan ons denkt
Als je dit hoort Mis je de manier waarop de wereld voor ons draaide?
Doe je pijn zoals ik?
Na al die tijd laat je me gebroken achter
Dit nummer is elk woord dat ik onuitgesproken heb gelaten
Als je dit hoort, meid, hoop ik dat je aan ons denkt
Dat je aan ons denkt
Schat, ik mis de levendige glans in je ogen heel erg
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt