Не вини меня - Sil-a
С переводом

Не вини меня - Sil-a

Альбом
Kenny Powers
Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
215040

Hieronder staat de songtekst van het nummer Не вини меня , artiest - Sil-a met vertaling

Tekst van het liedje " Не вини меня "

Originele tekst met vertaling

Не вини меня

Sil-a

Оригинальный текст

Интро:

Они говорят: «SIL-A продал душу дьяволу».

Я говорю: «У меня хватает денег, чтобы этого не делать».

Припев:

Не вини меня,

Не вини меня,

Я люблю эти деньги.

Не вини меня.

Ты пойми меня,

Ты пойми меня,

Я люблю эти деньги,

Так пойми меня.

Первый Куплет:

Люблю их запах и цвет,

Люблю их прямоту,

Люблю за этот браслет

И за цепочку ту.

Они базарят: «Деньги есть, значит, ты не крут»,

А я считаю, что в итоге те и те умрут,

Но будут жить они, только меняя цвета,

И то, что было тысячу лет назад, будет всегда.

Я знаю, бедность — не порок, но ведь есть черта,

И кто с деньгами — одинок, одинок совсем не так.

Кто превращает слово в лям, не тот, кто — лям в слова.

Я их считаю всю ночь, но я не сплю с утра,

Кладу их в каждый карман, они так близко, ма.

Мы пилим их пополам, новый фильм пила.

Так что же хочешь ты?

Скажи, чего ты хочешь?

Мне нужен дом на море, но братан, подальше Сочи.

Мне нужен «Мазерари», с этой жопой сочной,

Мне нужна яхта за лям, не деревянных точно.

Припев:

Не вини меня,

Не вини меня,

Я люблю эти деньги.

Не вини меня.

Ты пойми меня,

Ты пойми меня,

Я люблю эти деньги,

Так пойми меня.

Второй Куплет:

SIL-A, ты не крут,

Но послушай, друг.

Я не вру и стелю

То, чем я живу.

Я люблю, повторюсь,

Деньги — это труд,

Это true, ведь если broke ты,

Суки скажут фу.

Так для чего ты пашешь сутки

За эти монеты,

Для чего твои куплеты,

Хочешь славы и успеха?

Хочешь группис на концертах,

Хочешь все эти проценты,

Чтоб потом опять читать всем о том,

Какой ты бедный?

Мы не лицемерим,

Деньги на конвейер,

Нас всё больше любят,

В нас всё больше верят.

Я не говорю, что все козлы,

А мы тут феи,

Просто мы считаем деньги тупо

Восемь дней в неделю.

Восемь дней в неделю,

Это деньгодельник,

Мой любимый день,

Когда деньги прилетели.

Слышишь этот звук?

Это мы считаем деньги,

Я люблю своих подруг,

Ведь мои подруги — деньги.

Припев:

Не вини меня,

Не вини меня,

Я люблю эти деньги.

Не вини меня.

Ты пойми меня,

Ты пойми меня,

Я люблю эти деньги,

Так пойми меня.

Перевод песни

Inleiding:

Ze zeggen: "SIL-A heeft zijn ziel aan de duivel verkocht."

Ik zeg: "Ik heb genoeg geld om dit niet te doen."

Refrein:

Neem me niet kwalijk

Neem me niet kwalijk

Ik hou van dit geld.

Neem me niet kwalijk.

U begrijpt me

U begrijpt me

Ik hou van dit geld

Dus begrijp me

Eerste couplet:

Ik hou van hun geur en kleur

Ik hou van hun directheid

Ik hou van deze armband

En voor die ketting.

Ze bazaar: "Er is geld, dus je bent niet cool",

En ik geloof dat ze uiteindelijk allebei zullen sterven,

Maar ze zullen alleen leven door van kleur te veranderen,

En wat duizend jaar geleden was, zal altijd zo blijven.

Ik weet dat armoede geen ondeugd is, maar er is een eigenschap

En wie geld heeft is eenzaam, eenzaam is helemaal niet zo.

Wie een woord in lam verandert, is niet degene die lam in woorden verandert.

Ik tel ze de hele nacht, maar ik slaap niet in de ochtend,

Ik stop ze in elke zak, ze zijn zo dichtbij, ma.

We zagen ze in tweeën, zagen een nieuwe film.

Dus wat wil je?

Vertel me wat wil je?

Ik heb een huis aan zee nodig, maar bro, weg van Sochi.

Ik heb een Maserari nodig, met die sappige kont

Ik heb een jacht nodig voor Lyam, zeker niet van hout.

Refrein:

Neem me niet kwalijk

Neem me niet kwalijk

Ik hou van dit geld.

Neem me niet kwalijk.

U begrijpt me

U begrijpt me

Ik hou van dit geld

Dus begrijp me

Tweede couplet:

SIL-A, je bent niet cool

Maar luister, vriend.

Ik lieg en lig niet

Waar ik van leef.

Ik hou van, ik herhaal

Geld is werk

Dit is waar, want als je brak,

Teven zullen fu zeggen.

Dus waarom ploeg je de dag?

Voor deze munten

Waar zijn je verzen voor?

Wil je roem en succes?

Wil je een groupis bij concerten,

Wil je al deze percentages,

Dus nogmaals om voor te lezen aan iedereen over

Wat voor arm ben jij?

We zijn niet hypocriet

Geld voor de transportband

We worden steeds meer geliefd

Ze geloven steeds meer in ons.

Ik zeg niet dat alle geiten,

En we zijn hier feeën

We tellen gewoon dom geld

Acht dagen per week.

Acht dagen per week

Dit is een diner

Mijn favoriete dag,

Toen het geld arriveerde.

Hoor je dit geluid?

We tellen geld

Ik hou van mijn vriendinnen

Mijn vrienden zijn tenslotte geld.

Refrein:

Neem me niet kwalijk

Neem me niet kwalijk

Ik hou van dit geld.

Neem me niet kwalijk.

U begrijpt me

U begrijpt me

Ik hou van dit geld

Dus begrijp me

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt